– Ну ладно, ладно, я молчу. – помахала руками Мелисса и хитро посмотрела на дочь.
– А у тебя что новенького? – спросила Чиа Сильвию.
– Ах, что у меня нового может быть? – хихикнула та. – Разве что прошла небольшую доработку. Из-за установки полимерного скелета мощность гидравлики была избыточной, что вызвало множественные трещины в силовых конструкциях. Меня немного доработали в Арикито и установили менее мощный компрессор. Теперь по силе я вновь как обычная девушка. Зато я больше не ломаю ничего по неосторожности. Мне ведь надо помогать по Дворцу…
– Мам, я освободила Сильвию от обязанностей служанки. – напомнила Чиа. – Она теперь – свободный робот. Прошу, если она хочет, пусть строит свою жизнь.
– Не волнуйся, дочка. – королева погладила её белокурые волосы. – Сильвия для нас уже – член семьи, так что больше никаких обязанностей, если хочет личную жизнь – пожалуйста! Только ведь она сама постоянно сидит дома…
Сильвия так пристально смотрела на Чию, что что-то хотела сказать, но никак не решалась.
– У тебя появился парень? – тихо спросила Чиа.
– Эван… Я соскучилась по нему… Я постоянно о нём думаю.
– Неужели ты не встретила больше никого?
Сильвия помотала головой.
– Эван преподаёт в моей школе. – сказала Чиа. – Недавно он попросил прощения у Лены за то, что выгнал её, и стал вести себя более лояльно. Я думаю, он хочет исправиться, но его гордость не позволяет это сделать быстро. Идём со мной завтра в школу! Думаю, Эван будет тебе рад.
На сей раз Сильвия положительно кивнула. Доев суп, гости попили чай.
– Спасибо за еду, всё очень вкусно! – похвалила королева.
– Я рада, что тебе понравилось. – ответила Чиа. – Не хочешь прогуляться немного?
На что Мелисса скромно улыбнулась.
– Если можно, я посплю. – сказала она. – Космические перелёты очень меня выматывают. В этот раз посадка была немного резковатой. Во всяком случае, мне так показалось. Надеюсь, к вечеру мне станет лучше, и мы немного погуляем, дочка.
Чиа расстелила постель для мамы и вышла на задний двор дома. За ней туда последовала и Сильвия. Расположившись в шезлонге, Чиа смотрела куда-то вдаль.
– О чём думаешь? – вдруг поинтересовалась Сильвия.
– Я так и думала, что всё так обернётся. – губы принцессы дрожали от досады. – Наивно было полагать, что я буду единственным ребёнком, когда у мамы появился новый ухажёр…
Сильвия уселась на соседний шезлонг и приобняла подругу:
– Всё хорошо, милая Чиа! Не обязательно быть королевой, чтобы делать полезные дела для нашей Барвинии. Ты можешь помогать своему младшему брату, так как будешь для него мудрой старшей сестрой.
Вечером домой вернулся Ральф. Увидев гостей, он немало удивился, ведь накануне Чиа рассказывала ему о желании, чтобы увидеться с мамой и Сильвией. С этим совсем не увязывалось грустное настроение Чии, которая