Проклятие с шипами. Татьяна Андреевна Бердникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Андреевна Бердникова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn: 978-5-532-97686-3
Скачать книгу
покачал головой и покосившись на стоящего рядом врача, поинтересовался, кивая на подходящего человека, – Твоя работа?

      – Вытащить пулю из ноги не так уж и сложно, когда умеешь это делать, – Кевин, явно польщенный столь искренней оценкой его работы, улыбнулся, слегка склоняя голову в подобии поклона, – Дальше остается лишь вылечить рану, и это уже зависит от пациента. Впрочем, Арчибальд сильный человек, сдаваться он явно не привык, – парень вздохнул и виновато пожав плечами, отвел одну руку в сторону, – Наверное, этим он мне и понравился, когда я его встретил впервые.

      – Описываешь во всех подробностях историю нашей дружбы? – Молле, приблизившийся как раз вовремя, чтобы услышать последние слова, коротко ухмыльнулся и резковатым жестом сунул в руки второму из собеседников рекламный буклет, – Читай, Дерек. Отель «Индиго»… вызывает воспоминания, а? – он хмыкнул и, вновь сунув руки в карманы пальто, легко повел плечом, – «Индиго Рим», «Индиго Кардифф»… Нас почти преследует это название.

      – Почему ты считаешь, что мы согласимся поселиться туда, куда предлагаешь ты? – приблизившийся Карл, чуть склонив голову набок, едва заметно сузил глаза, – Я все еще не уверен в твоей искренности, Альфа, до сих пор готов подозревать ловушку.

      – Я не использую для ловушек сказки, Еж, – мужчина вздохнул и, глянув на внимательно слушающих тихий рассказ Диктора Доминика, Ричарда и Пола, махнул им рукой, – Идемте! Возьмем пару такси и отправимся в отель. Хорошо бы успеть выспаться до завтрашнего вечера – искать склеп на кладбище ночью будет… боюсь, не слишком приятно.

      Он повернулся и, действуя с самой непогрешимой уверенностью, зашагал куда-то вперед, к выходу из здания аэропорта, туда, вероятно, где находилась стоянка такси.

      Спутники его переглянулись между собой. Тедерик тяжело вздохнул и, передав рекламный буклет Карлу, покачал головой, неуверенно делая шаг следом за удалившимся преступником.

      – Он свято убежден, что является основоположником экспедиции и должен возглавлять ее, – негромко проговорил он и, окинув взглядом спину бывшего друга, улыбнулся, – Арчи-Арчи… Все-таки что-то никогда не меняется. Пошли.

      …Кладбище искать пришлось если не ночью, то, во всяком случае, далеко не ранним вечером. Времени на то, чтобы добраться до отеля, а после разместиться в нем, ушло предостаточно, спать легли уже глубоким утром, поэтому и проснулись отнюдь не рано. Пока же совершили разнообразные ежедневные обряды, пока перекусили, чтобы не отправляться в путь голодными, уже и вовсе успели сгуститься сумерки.

      – Итак, – Шон, покинувший отель вместе с друзьями, окинул взглядом устланный сиреневато-серой дымкой двор и развел руки в стороны, – До кладбища мы, судя по всему, доберемся лишь ночью. По-моему, не помешает взять фонари.

      – Меня не прельщает мысль лазить по кладбищу с фонарями, – сумрачно отозвался капитан полиции и, вздохнув, несколько насупился. Человеком он был не робкого десятка, но перед местами захоронения усопших испытывал все-таки некоторый