Если бы у Назарета было только три брата и сестры, мы бы каждый вечер приходили сюда ужинать, но в этом маленьком домике живет девять человек, так что мы здесь редко бываем. Эта мысль начинает приводить мой уставший мозг в чувства.
– А где все остальные?
– Ну, мальчики решили, что будет умно подшутить надо мной, посадив сверчков в мою ванну. Так что теперь они вычищают стойла, а Джин катает девочек верхом. Мы хотели дать тебе немного отдохнуть.
Мои щеки начинают пылать от того, что вся семья изменила свое расписание, чтобы дать мне поспать.
– Как дела в школе? – спрашивает Грир.
– Ну, думаю, что нашла того, кто будет работать вместе со мной над моим выпускным проектом.
– Кто же это? – спрашивает Джесси.
– Сойер Сазерленд.
За исключением детского лепета Зивы, ножниц Грир, подрезающих концы длинных волос Назарета на его макушке, и того, как я зачерпываю ложкой суп, в комнате тишина. Я поднимаю глаза и вижу, что Назарет и Джесси смотрят друг на друга с задумчивым видом, словно не согласны с моим решением.
– Не помню, чтобы спрашивала ваше мнение, – говорю я им.
– Я что-то пропустила? – спрашивает Грир.
– Сойер Сазерленд… – Джесси вздрагивает, но тут же бросает взгляд на меня. – Он один из тех богатых и популярных парней в школе.
– Вот как. – Грир перебрасывает длинные волосы Назарета с одной стороны на другую. Она пристально смотрит на него, словно размышляя, что еще убрать, а затем, очевидно, удовлетворенная результатами, похлопывает его по плечу, сигнализируя, что стрижка закончена. – И в чем же вы видите проблему?
Грир сурово смотрит на Назарета, когда тот встает. Его единственный ответ – пожатие сильными красивыми плечами. Язык тела предельно понятен: есть весомая причина, но он не скажет. Затем Грир бросает тот же взгляд на Джесси, и он дергает свою бейсболку вниз, словно хочет спрятаться.
– Сойер и его команда говорят обо мне всякую чушь, – поясняю я, чтобы спасти своих друзей от пытки.
– Этот парень говорит о тебе плохие вещи, но ты все равно хочешь работать с ним, а он согласился работать с тобой? – спрашивает Грир.
– Все очень сложно.
– Ты сможешь справиться с ним, если он будет плохо вести себя?
– Ты спрашиваешь, смогу ли я пнуть его по яйцам?
Грир ухмыляется.
– Да. И сможешь ли ты справиться с этим, если он продолжит говорить о тебе гадости?
С тех пор, как я переехала, мне приходится иметь дело с людьми, которые говорят обо мне всякий бред. Это больно, но я могу справиться с этим, поэтому киваю.
– Тогда вы, мальчики, должны доверять ее выбору.
Грир хватает три открытых блокнота и ручки. Она бросает одну передо мной, одну – перед Джесси, а другую – на место рядом со мной и жестом приглашает Назарета сесть.
– Вы, трое! Вам семнадцать, а ведете себя так, будто сорок.