Лисий Хвост. Красный город. Книга четвёртая. Петер Клуг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Петер Клуг
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
и не будет угрозы, что северяне разнежатся и не захотят больше воевать? Насколько я помню, на востоке острова земли почти не освоены и малолюдны. Почему бы не там?

      Ито с восторгом поглядел на жену.

      – Прекрасная идея! – он поцеловал её в голову. – Удивительно всё же, как могут некоторые говорить, что женщины глупы?! Восточные области как раз и похожи на Северный остров, такие же гористые и покрытые густыми лесами. Наши северяне будут чувствовать себя там как дома. Нужно подыскать, где лучше поставить их селения. Они будут получать довольство из казны, так что пахать землю им не придется.

      – Но они остаются мужчинами и им будут нужны женщины.

      – В чём же трудность? Каждая крестьянская семья, где больше двух дочерей, будет обязана одну из них отправить на восток и выдать замуж за северянина. Кто отправит две и больше, получит какую-нибудь награду из казны. Увидишь, беднота с радостью избавится от лишних ртов в семьях.

      – А где на востоке ты думаешь их разместить?

      – Полагаю, это должна быть местность, в которой можно было бы опереться на крепкий замок. На востоке острова мне приходит в голову, прежде всего, замок Ога. Кстати говоря, я отправил туда отряд, и от него, кажется, ещё не было известий. Нужно бы позвать справиться у моих командиров.

      – Навести эту крепость и посмотри, где можно было бы там поставить новые деревни.

      – Так и сделаем. Завтра же я отправлюсь в этот замок.

      – Отправляйся, только не забудь взять с собой достаточно воинов, чтобы быть в безопасности и усмирить, если понадобиться недовольных. А я останусь здесь и позабочусь о том, чтобы наше жилище стало уютнее и тебе всегда хотелось сюда вернуться.

      – Моё жилище – там, где ты.

      Князь чмокнул жену и дал ей понять, что время сидения у него на коленях закончилось. Мива нехотя встала, напоследок поцеловав мужа в лоб. Ито без лишнего промедления поднялся следом и тут его взгляд упал на Ямато.

      Бедный калека сидел на своём прежнем месте, он был смертельно бледен и мелко дрожал. Можно было бы подумать, что с ним приключилось какое-то последствие его тяжких ранений, однако князь тотчас распознал истинную причину. Он подошёл к бывшему стражу своего сына и с силой хлопнул того по плечу, воскликнув:

      – Эй! Чего ты дрожишь от страха, как заяц? Чего испугался?

      Ямато поднял на своего господина глаза и, запинаясь что-то ответил. Он не нажимал на горло, отчего звуки и слова получились совершенно неразборчивыми. Ито в досаде пнул калеку и прикрикнул на него:

      – Проклятье! Если хочешь что-либо сказать, говори это так, чтобы я понимал. Зажми своё горло и повтори, что ты там прохрипел.

      Калека кивнул, постарался взять себя в руки. Он как мог проворно поднялся на ноги и в почтительной позе, зажав определенным образом своё горло, проговорил:

      – Мой господин! Не гневайся! Я преисполнился страха, услышав имя замка Ога. Это страшное место, князь.

      Ито заинтересованно поглядел на Ямато. Мива, в отличие от