а кони мчат, не уставая
и закусивши удила.
И я на этой карусели
который день, который год
кружусь без толку и без цели
не то назад, не то вперед.
Эй, карусельщик! Ты обманщик.
Останови проклятый круг!
А он в ответ: «Катайся, мальчик,
мне разбираться недосуг».
Звенит подковами лошадка:
дружок, давай, не отставай!
А чтоб кружиться было сладко,
мы испекли вам каравай.
Он вот такой вышины,
он вот такой ширины,
он вот такой ужины!
– Нам караваи не нужны.
Еще вчера мы были дети,
но повзрослели со вчера,
и карусельщик на рассвете
объявит: «Всё. Слезать пора».
Мы молча слезем с карусели,
освободим места на ней.
Туда уж наши дети сели
и горячат своих коней.
Ноябрь 1992 г.
Разговор в пивной
В полночь-заполночь разговор течет,
неспешно течет, как зимняя ночь:
«А не хочешь ли выпить за чужой счет?»
«Да я и за свой бы вполне не прочь».
«За свой не бывает, ты это брось.
Пьет один, а платит другой.
Сегодня мы вместе, а завтра – врозь,
тогда и заплатишь, дорогой».
«Отчего ты колючий, как лесной ёж,
отчего ты нынче так суров?»
«К утру протрезвеешь – тогда поймешь,
да боюсь, еще наломаешь дров».
Неспешный разговор затуманен вином,
разговор, горький как вино, течет,
долгий разговор – и всё об одном:
«А не хочешь ли выпить за чужой счет?»
Январь 1992 г.
По мотивам «Каменного гостя»
Предуведомление. Имена и ремарка – такие же элементы стихотворного текста, как и реплики персонажей.
О, тяжело
Пожатье каменной его десницы.
Дон Гуан: Меня преследует тревога.
Лепорелло: Несварение желудка?
или, сударь, вас измучила дорога?
иль (смеется) совесть? Дон Гуан: Как жутко
в преисподней… Лепорелло: Но покуда,
слава Богу, нас туда не приглашали.
Дон Гуан: …и мне не выбраться оттуда.
Лепорелло: Не ходите к вашей крале.
Пусть-ка с каменным сама болтает мужем.
Вот, должно быть, скорчит глупую он рожу!
Дон Гуан: Я обещал прийти на ужин.
Лепорелло: Тьфу ты! Дон Гуан: Не брошу
то, что начал. Лепорелло: Осторожность —
это дань благоразумью, а не трусость.
А соваться в пекло, если есть возможность
избежать, – простите, сударь, просто глупость.
Дон Гуан: Ты прав, наверно. Лепорелло:
Шутки с адом безрассудны и опасны.
Дон Гуан: Но, коль уж встрял в такое дело,
отступать не стану. Лепорелло: Ясно.
Головы, души и тела честь дороже.
Дон