Фанданго (сборник). Александр Грин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Грин
Издательство:
Серия: Школьная библиотека (Детская литература)
Жанр произведения: Рассказы
Год издания: 2002
isbn: 5-08-004019-X
Скачать книгу
выражения, потому что торопился уехать.

      Нок стоял, опустив руки и глаза вниз, словно искал в траве потерянную монету. Он наскоро соображал положение. Присутствие Гелли толкнуло его к новым выводам и новой оценке случая, помимо доплаты денег за лодку.

      – Хорошо, – сказал Нок. – Вы можете ехать со мной. В таком разе, – он слегка покраснел, – доплатите недостающие двадцать рублей. У меня не хватает. Но, предупреждаю вас: не взыщите, я человек мрачный и не кавалер. Со мной едва ли вам будет весело.

      – Уверяю вас, я не думала об этом, – возразила девушка послушным, едва слышным шепотом, – вот деньги, а вещи…

      – Не берите их.

      – Как же быть с ними?

      – Пошлите письмо в контору пароходства с описанием вещей и требуйте их наложенным платежом. Все будет цело.

      – Но плед…

      – Бегите же скорее за пледом, и никому ни слова, – слышите? – ни четверти слова о лодке. Так нужно. Если не согласны – прощайте!

      – О, нет, благодарю, благодарю вас… Я скоро!

      Она скрылась, не чувствуя земли под ногами от радости. Конспиративную обстановку отъезда она объяснила нежеланием Нока перегружать лодку лишними пассажирами. Она знала также, что оставаться наедине с мужчиной, и еще при таких исключительных обстоятельствах, как пустыня и ночь, считается опасным в известном смысле, теоретически ей ясном, но в душе она глубоко не верила этому. Случаи подобного рода она считала возможными лишь где-то очень далеко, за невидимым ей кругом текущей жизни.

      Рыбак, боясь, что сделка не состоится, крикнул:

      – Эй, господин охотник! Я-то тут, а вы-то где?

      – Тут же, – сказал Нок, выходя к лодке. – Получай денежки. Я ходил только к нашему становищу взять из пальто твою мзду.

      Взяв деньги, старик пересчитал их, сунул за пазуху и умильно проговорил:

      – Ну, и один же стаканчик водки бы старому папе Юсу!.. Вытряхнули старика из лодки, да еще с больными ногами, да еще…

      Нок тотчас смекнул, как удалить рыбака, чтобы тот не заметил женщину.

      – Хочешь, ступай по лужайке, что за кустами, – сказал он, – пересеки ее и подайся от берега прямо в лес, там скоро увидишь костер и наших. Скажи, что я велел дать тебе не один, а два и три стаканчика водки.

      Действие этого небрежного предложения оказалось чудесным. Старик, помолодев вдвое, поспешно свернул сеть, взвалил ее с сумкой и удочками на плечо и бойко прыгнул в кусты.

      – Так вот пряменько идти мне?

      – Пряменько, очень пряменько. Водка хорошая, старая, холодная.

      – А вы, – старик подмигнул, – шутки свои шутить приметесь?

      – Да.

      – И великолепно. А я вот чирикну водочки да и домой.

      «Убирайся же», – подумал Нок.

      Рыбак, еще раз подмигнув, скрылся. Нок стал на том месте, где говорил с Гелли. Минуты через три, задыхаясь от поспешной ходьбы, она явилась; плечи и голову ее окутывал серый плед.

      – Садитесь же, садитесь, – торопил Нок. – Вам руль, мне весла. Умеете?

      – Да.

      Они уселись.

      «Романично! –