Now, it was about this period that the small-pox made its appearance in the village. Indescribable was the dismay of Phelim's parents, lest he among others might become a victim to it. Vaccination, had not then surmounted the prejudices with which every discovery beneficial to mankind is at first met; and the people were left principally to the imposture of quacks, or the cunning of certain persons called “fairy men” or “sonsie women.” Nothing remained now but that this formidable disease should be met by all the power and resources of superstition. The first thing the mother did was to get a gospel consecrated by the priest, for the purpose of guarding Phelim against evil. What is termed a Gospel, and worn as a kind of charm about the person, is simply a slip of paper, on which are written by the priest the few first verses of the Gospel of St. John. This, however, being worn for no specific purpose, was incapable of satisfying the honest woman. Superstition had its own peculiar remedy for the small-pox, and Sheelah was resolved to apply it. Accordingly she borrowed a neighbor's ass, drove it home with Phelim, however, on its back, took the interesting youth by the nape of the neck, and, in the name of the Trinity, shoved him three times under it, and three times over it. She then put a bit of bread into its mouth, until the ass had mumbled it a little, after which she gave the savory morsel to Phelim, as a bonne bouche. This was one preventive against the small-pox; but another was to be tried.
She next clipped off the extremities of Phelim's elf locks, tied them in linen that was never bleached, and hung them beside the Gospel about his neck. This was her second cure; but there was still a third to be applied. She got the largest onion possible, which, having cut into nine parts, she hung from the roof tree of the cabin, having first put the separated parts together. It is supposed that this has the power of drawing infection of any kind to itself. It is permitted to remain untouched, until the disease has passed from the neighborhood, when it is buried as far down in the earth as a single man can dig. This was a third cure; but there was still a fourth. She borrowed ten asses' halters from her neighbors, who, on hearing that they were for Phelim's use, felt particular pleasure in obliging her. Having procured these, she pointed them one by one at Phelim's neck, until the number nine was completed. The tenth, she put on him, and with the end of it in her hand, led him like an ass, nine mornings, before sunrise, to a south-running stream, which he was obliged to cross. On doing this, two conditions were to be fulfilled on the part of Phelim; he was bound, in the first place, to keep his mouth filled, during the ceremony, with a certain fluid which must be nameless: in the next, to be silent from the moment he left home until his return.
Sheelah having satisfied herself that everything calculated to save her darling from the small-pox was done, felt considerably relieved, and hoped that whoever might be infected, Phelim would escape. On the morning when the last journey to the river had been completed, she despatched him home with the halters. Phelim, however, wended his way to a little hazel copse, below the house, where he deliberately twined the halters together, and erected a swing-swang, with which he amused himself till hunger brought him to his dinner.
“Phelim, you idle thief, what kep you away till now?”
“Oh; mudher, mudher, gi' me a piece o' arran? (* bread.)
“Why, here's the praties done for your dinner. What kep you?”
“Oh, be gorra, it's well you ever seen me at all, so it is!”
“Why,” said his father, “what happened you?”
“Oh, bedad, a terrible thing all out. As I was crassin' Dunroe Hill, I thramped on hungry grass. First, I didn't know what kem over me, I got so wake; an' every step I wint, 'twas waker an' waker I was growin', till at long last, down I dhrops, an' couldn't move hand or fut. I dunna how long I lay there, so I don't; but anyhow, who should be sthreelin' acrass the hill, but an old baccagh.
“'My bouchaleen dhas,' says he—'my beautiful boy,' says he—'you're in a bad state I find. You've thramped upon Dunroe hungry grass, an' only for somethin' it's a prabeen you'd be, afore ever you'd see home. Can you spake at all?' says he.
“'Oh, murdher,' says I,' I b'lieve not.'
“'Well here,' says the baccagh, 'open your purty gub, an' take in a thrifle of this male, an' you'll soon be stout enough.' Well, to be sure, it bates the world! I had hardly tasted the male, whin I found myself as well as ever; bekase you know, mudher, that's the cure for it. 'Now,' says the baccagh, 'this is the spot the fairies planted their hungry grass, an' so you'll know it agin when you see it. What's your name?' says he.
“'Phelim O'Toole,' says I.
“'Well,' says he, 'go home an' tell your father an' mother to offer up a prayer to St. Phelim, your namesake, in regard that only for him you'd be a corp before any relief would a come near you; or, at any rate, wid the fairies.'”
The father and mother, although with a thousand proofs before them that Phelim, so long as he could at all contrive a lie, would never speak truth, yet were so blind to his well-known propensity, that they always believed the lie to be truth, until they discovered it to be a falsehood. When he related a story, for instance, which carried not only improbability, but impossibility on the face of it, they never questioned his veracity. The neighbors, to be sure, were vexed and nettled at the obstinacy of their credulity; especially on reflecting that they were as sceptical in giving credence to the narrative of any other person, as all rational people ought to be. The manner of training up Phelim, and Phelim's method of governing them, had become a by-word in the village. “Take a sthraw to him, like Sheelah O'Toole,” was often ironically said to mothers remarkable for mischievous indulgence to their children.
The following day proved that no charm could protect Phelim from the small-pox. Every symptom of that disease became quite evident; and the grief of his doting parents amounted to distraction. Neither of them could be declared perfectly sane; they knew not how to proceed—what regimen to adopt for him, nor what remedies to use. A week elapsed, but each succeeding day found him in a more dangerous state. At length, by the advice of some of the neighbors, an old crone, called “Sonsy Mary,” was called in to administer relief through the medium of certain powers which were thought to be derived from something holy and also supernatural. She brought a mysterious bottle, of which he was to take every third spoonful, three times a day; it was to be administered by the hand of a young girl of virgin innocence, who was also to breathe three times down his throat, holding his nostrils closed with her fingers. The father and mother were to repeat a certain number of prayers; to promise against swearing, and to kiss the hearth-stone nine times—the one turned north, and the other south. All these ceremonies were performed with care, but Phelim's malady appeared to set them at defiance; and the old crone would have lost her character in consequence, were it not that Larry, on the day of the cure, after having promised not to swear, let fly an oath at a hen, whose cackling disturbed Phelim. This saved her character, and threw Larry and Sheelah into fresh despair.
They had nothing now for it but the “fairy man,” to whom, despite the awful mystery of his character, they resolved to apply rather than see their only son taken from them for ever. Larry proceeded without delay to the wise man's residence, after putting a small phial of holy water in his pocket to protect himself from fairy influence. The house in which this person lived was admirably in accordance with his mysterious character. One gable of it was formed by the mound of a fairy Rath, against the cabin, which stood endwise; within a mile there was no other building; the country around it was a sheep-walk, green, and beautifully interspersed with two or three solitary glens, in one of which might be seen a cave that was said to communicate under ground with the rath. A ridge of high-Peaked mountains ran above it, whose evening shadow, in consequence of their form, fell down on each side of the rath, without obscuring its precincts. It lay south; and, such was the power of superstition, that during summer, the district in which it stood was thought to be covered with a light decidedly supernatural. In spring, it was the first to be in verdure, and in autumn the last. Nay, in winter itself, the rath and the adjoining valleys never ceased to be green, these circumstances were not attributed to the nature of the soil, to its southern situation, nor to the fact of its being pasture land; but simply to the power of the fairies, who were supposed to keep its verdure