– Неожиданно, – честно ответил я.
– Это главная отличительная черта любого события, устраиваемого Ингви. – Мужчина улыбнулся. – Если какой-то из его планов кажется тривиальным, можно быть уверенным – ты что-то упустил.
– Вы наблюдали много подобных событий? – Я не надеялся получить какую-то особую информацию, просто поддерживал разговор.
– Достаточно. Мы с ним знакомы лет десять. Подобные взаимоотношения хорошо тренируют внимательность. Чуть-чуть расслабишься – и обнаружишь, что тебе только что вручили ядовитую змею. Хорошая была шутка. – Криг снова улыбнулся.
– Ингви вручал вам ядовитую змею?
– Не мне. И если уж на то пошло, то змея была абсолютно безопасна – ей вырвали зубы. Но получатель подарка этого не знал.
– Впечатляет. – Мне было несложно представить крайне опасного и довольно разнообразного в своих поступках Сокола шутящим подобным образом. – Вам действительно приходится быть крайне внимательным.
– Ну все не настолько плохо. Это был единичный случай. И не называй меня на «вы». Зачем такой официоз среди равных? Обращения на «ты» вполне достаточно. Или по имени – Антон.
– Если ты так предпочитаешь… Вот только насчет нашего равенства меня обуревают сомнения. Все-таки генерал и курсант второго года обучения – не одно и то же. Даже если не принимать во внимание разницу в возрасте, – поддержал я начатый генералом обмен любезностями.
– Думаю, твой титул компенсирует эту маленькую разницу, – не захотел уступать Криг.
– Я вижу, вы прекрасно поладили. – Рядом с нами снова возник Гнешек. – Даже жаль прерывать беседу столь удачно встретившихся людей. Но я обещал познакомить Ла Абеля еще кое с кем. К тому же тебя, Антон, хотел видеть Ли Калас. Нашему любимому ректору больше не с кем предаваться воспоминаниям о том, как они с твоим дедом геройствовали в молодости. Пойдемте, Ла Абель. Я должен нести груз необходимости заботиться о своих гостях.
– Нанял бы распорядителя торжеств, – хмыкнул Криг, но Сокол уже тащил меня куда-то.
А потом мне невольно вспомнились первые месяцы пребывания в Солиано и знакомство с высшим светом. Гнешек оставил меня ненадолго с парой пожилых дам, но вскоре уже снова потянул в сторону, на этот раз к даме не пожилой и одинокой. Затем были двое похожих друг на друга мужчин – кажется, отец и сын. Сокол куда-то пропал, но общую ситуацию его отсутствие не изменило – различные люди подходили, знакомились, обменивались со мной несколькими ничего не значащими фразами и отходили снова, сменяясь другими. Только часа два или три спустя мне удалось вырваться из круговерти улыбок, вежливых голосов и внимательных взглядов. Первым делом я добрался до столика с напитками и большим глотком опустошил один из высоких бокалов, сразу же взяв в руку второй – терпкий сладковатый сок неплохо утолял жажду, но, к сожалению, ненадолго.
– Надеюсь, вам все нравится, Абель? – Ко мне подошла Зиона, сводная жена Мелисанды.
– Да, благодарю вас, все просто