The Greatest Gothic Classics of All Time. Эдгар Аллан По. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдгар Аллан По
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066391829
Скачать книгу
inviolable asylums were defended against the dives and the afrits by waving streamers; on which were inscribed in characters of gold, that flashed like lightning, the names of Alla and the Prophet.123 It was there that Gulchenrouz, who as yet remained undeceived with respect to his pretended death, thought himself in the mansions of eternal peace. He admitted without fear the congratulations of his little friends, who were all assembled in the nest of the venerable genius, and vied with each other in kissing his serene forehead and beautiful eyelids. Remote from the inquietudes of the world, the impertinence of harems, the brutality of eunuchs, and the inconstancy of women, there he found a place truly congenial to the delights of his soul. In this peaceable society his days, months, and years glided on; nor was he less happy than the rest of his companions: for the genius, instead of burdening his pupils with perishable riches and vain sciences, conferred upon them the boon of perpetual childhood.

      Carathis, unaccustomed to the loss of her prey, vented a thousand execrations on her negresses, for not seizing the child, instead of amusing themselves with pinching to death two insignificant dwarfs from which they could gain no advantage. She returned into the valley murmuring; and, finding that her son was not risen from the arms of Nouronihar, discharged her ill-humour upon both. The idea, however, of departing next day for Istakar, and of cultivating, through the good offices of the Giaour, an intimacy with Eblis himself, at length consoled her chagrin. But fate had ordained it otherwise.

      “What!” exclaimed she; “must I lose, then, my tower! my mutes! my negresses! my mummies! and, worse than all, the laboratory, the favourite resort of my nightly lucubrations, without knowing, at least, if my hare-brained son will complete his adventure? No! I will not be the dupe! immediately will I speed to support Morakanabad. By my formidable art, the clouds shall pour grape-shot in the faces of the assailants, and shafts of red-hot iron on their heads. I will let loose my stores of hungry serpents and torpedoes from beneath them; and we shall soon see the stand they will make against such an explosion!”

      Having thus spoken, Carathis hasted to her son, who was tranquilly banqueting with Nouronihar in his superb carnation-coloured tent. “Glutton that thou art!” cried she; “were it not for me, thou wouldst soon find thyself the mere commander of savoury pies. Thy faithful subjects have abjured the faith they swore to thee. Motavakel, thy brother, now reigns on the hill of Pied Horses, and, had I not some slight resources in the tower, would not be easily persuaded to abdicate. But, that time may not be lost, I shall only add a few words: Strike tent to-night; set forward; and beware how thou loiterest again by the way. Though thou hast forfeited the conditions of the parchment, I am not yet without hope; for it cannot be denied that thou hast violated, to admiration, the laws of hospitality by seducing the daughter of the emir, after having partaken of his bread and his salt. Such a conduct cannot but be delightful to the Giaour; and if, on thy march, thou canst signalize thyself by an additional crime, all will still go well, and thou shalt enter the palace of Soliman in triumph. Adieu! Alboufaki and my negresses are waiting at the door.”

      The caliph had nothing to offer in reply: he wished his mother a prosperous journey, and ate on till he had finished his supper. At midnight the camp broke up, amidst the flourishing of trumpets and other martial instruments; but loud indeed must have been the sound of the timbals, to overpower the blubbering of the emir and his grey-beards; who, by an excessive profusion of tears, had so far exhausted the radical moisture, that their eyes shrivelled up in their sockets, and their hairs dropped off by the roots. Nouronihar, to whom such a symphony was painful, did not grieve to get out of hearing. She accompanied the caliph in the imperial litter, where they amused themselves with imagining the splendour which was soon to surround them. The other women, overcome with dejection, were dolefully rocked in their cages; whilst Dilara consoled herself with anticipating the joy of celebrating the rites of fire on the stately terraces of Istakar.

      The poor santons, filled with holy energy, having bustled to light up wax torches in their oratories, and expand the Koran on their ebony desks, went forth to meet the caliph with baskets of honeycomb, dates, and melons. But, whilst they were advancing in solemn procession and with measured steps, the horses, camels, and guards wantoned over their tulips and other flowers, and made a terrible havoc amongst them. The santons could not help casting from one eye a look of pity on the ravages committing around them; whilst the other was fixed upon the caliph and heaven. Nouronihar, enraptured with the scenery of a place which brought back to her remembrance the pleasing solitudes where her infancy had passed, entreated Vathek to stop: but he, suspecting that these oratories might be deemed by the Giaour an habitation, commanded his pioneers to level them all. The santons stood motionless with horror at the barbarous mandate, and at last broke out into lamentations; but these were uttered with so ill a grace, that Vathek bade his eunuchs to kick them from his presence. He then descended from the litter with Nouronihar. They sauntered together in the meadow; and amused themselves with culling flowers, and passing a thousand pleasantries on each other. But the bees, who were staunch Mussulmans, thinking it their duty to revenge the insult offered to their dear masters the santons, assembled so zealously to do it with good effect, that the caliph and Nouronihar were glad to find their tents prepared to receive them.