Листик. Драконы на каникулах. Анатолий Дубровный. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анатолий Дубровный
Издательство:
Серия: Листик
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2013
isbn: 978-5-9922-1490-1
Скачать книгу
плечи, она, как лекарка, увидела, что лечение королевы отняло у девочки много сил, намного больше, чем маленькая потасовка с охраной. Милисента кивнула – Листику необходима была магическая тренировка ауры. Надо было через девочку пропускать магическую энергию, как бы наполняя и опустошая ее, с каждым таким циклом магический резерв Листика увеличивался. Ирэн сейчас как раз и занялась таким наполнением.

      – Чрезвычайно польщен знакомством с вашим величеством и вашим высочеством! Леди! – Лорд Глайстрон с поклоном поцеловал руки всем трем девушкам.

      Листик скривилась, лорд, заметив это, вопросительно подняв бровь, посмотрел на королеву, как бы спрашивая: «Что я не так сделал?» Элизабет тоже удивилась, а Ирэн, продолжавшая держать Листика за плечи, хихикнула. Милисента, улыбнувшись, пояснила:

      – Принцесса Листик целование рук берет мороженым.

      – Прошу меня извинить, – опять поклонился лорд Глайстрон и, позвав лакея, отдал необходимые распоряжения. Потом спросил Милисенту: – Ваше величество, не поясните ли мне, когда вы прибыли и как смогли сюда попасть? Насколько я помню, в ближайшее время не планировалось никаких визитов в наше государство, тем более на таком уровне!

      – Мы прибыли в ваше королевство позавчера, мы путешествуем инкогнито…

      – Ага, у нас каникулы, – влезла Листик.

      Милисента кивнула и продолжила:

      – Для путешествия нам нужен корабль, мы тут присмотрели один. Но, как оказалось, для его покупки необходимо разрешение. Я думаю, что королева Элизабет не откажет мне в такой малости.

      Дальше Милисента рассказала, где и какой корабль она хочет купить, и закончила словами:

      – А попали мы сюда, воспользовавшись телепортом.

      – Милисента – можно я буду к вам так обращаться? – спросила Элизабет, и после ответа Милисенты, что она согласна и не возражает перейти на «ты», добавила: – А почему, если Ирэн гораздо более умелый лекарь, чем Листик, меня лечила принцесса?

      – Ирэн опытная и умелая лекарка, но Листик как маг гораздо сильнее. В твоем случае требовалась именно сила, поэтому Ирэн поручила это сделать моей сестре. Видишь, все вышло наилучшим образом! – ответила Милисента.

      Это было действительно так. Даже в нынешнем состоянии Листик была намного сильнее любого мага. Опять же девочке надо было усиленно разминать магическую составляющую своей ауры. А то, что произошло, подходило для этого наилучшим образом. Но альбионцы об этом не знали, да и знать им это было незачем. Элизабет взяла принцессу за руку и поблагодарила:

      – Спасибо, Листик! Спасибо за то, что ты меня вылечила!

      При этих словах своей королевы лорд Глайстрон понял, что ему кажется странным: за все это время Элизабет ни разу не закашлялась, а лицо ее покрывала не обычная бледность, а так шедший ей румянец.

      – Бэтти! Ты выздоровела? Случилось чудо! – воскликнул лорд, от полноты чувств забыв о придворном этикете. Он искренне переживал за свою племянницу и надеялся на исцеление, хотя с каждым днем эта надежда угасала. Но чудо все-таки