The Complete Works. William Butler Yeats. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Butler Yeats
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066310004
Скачать книгу

      Some ever-living woman as you think,

      One that can cast no shadow, being unearthly.

      But that’s all folly. Turn the ship about,

      Sail home again, be some fair woman’s friend;

      Be satisfied to live like other men,

      And drive impossible dreams away. The world

      Has beautiful women to please every man.

      Forgael. But he that gets their love after the fashion

      Loves in brief longing and deceiving hope

      And bodily tenderness, and finds that even

      The bed of love, that in the imagination

      Had seemed to be the giver of all peace,

      Is no more than a wine cup in the tasting,

      And as soon finished.

      Aibric. All that ever loved

      Have loved that way—there is no other way.

      Forgael. Yet never have two lovers kissed but they

      Believed there was some other near at hand,

      And almost wept because they could not find it.

      Aibric. When they have twenty years; in middle life

      They take a kiss for what a kiss is worth,

      And let the dream go by.

      Forgael. It’s not a dream,

      But the reality that makes our passion

      As a lamp shadow—no—no lamp, the sun.

      What the world’s million lips are thirsting for,

      Must be substantial somewhere.

      Aibric. I have heard the Druids

      Mutter such things as they awake from trance.

      It may be that the dead have lit upon it,

      Or those that never lived; no mortal can.

      Forgael. I only of all living men shall find it.

      Aibric. Then seek it in the habitable world,

      Or leap into that sea and end a journey

      That has no other end.

      Forgael. I cannot answer.

      I can see nothing plain; all’s mystery.

      Yet, sometimes there’s a torch inside my head

      That makes all clear, but when the light is gone

      I have but images, analogies,

      The mystic bread, the sacramental wine,

      The red rose where the two shafts of the cross,

      Body and soul, waking and sleep, death, life,

      Whatever meaning ancient allegorists

      Have settled on, are mixed into one joy.

      For what’s the rose but that? miraculous cries,

      Old stories about mystic marriages,

      Impossible truths? But when the torch is lit

      All that is impossible is certain,

      I plunge in the abyss.

      [Sailors come in.]

      First Sailor. Look there! There in the mist! A ship of spices.

      Second Sailor. We would not have noticed her but for the sweet smell through the air. Ambergris and sandalwood, and all the herbs the witches bring from the sunrise.

      First Sailor. No; but opoponax and cinnamon.

      Forgael [taking the tiller from AIBRIC]. The ever-living have kept my bargain; they have paid you on the nail.

      Aibric. Take up that rope to make her fast while we are plundering her.

      First Sailor. There is a king on her deck, and a queen. Where there is one woman it is certain there will be others.

      Aibric. Speak lower or they’ll hear.

      First Sailor. They cannot hear; they are too much taken up with one another. Look! he has stooped down and kissed her on the lips.

      Second Sailor. When she finds out we have as good men aboard she may not be too sorry in the end.

      First Sailor. She will be as dangerous as a wild cat. These queens think more of the riches and the great name they get by marriage than of a ready hand and a strong body.

      Second Sailor. There is nobody is natural but a robber. That is the reason the whole world goes tottering about upon its bandy legs.

      Aibric. Run upon them now, and overpower the crew while yet asleep.

      [Sailors and AIBRIC go out. The clashing of swords and confused voices are heard from the other ship, which cannot be seen because of the sail.

      Forgael [who has remained at the tiller]. There! there! They come! Gull, gannet, or diver,

      But with a man’s head, or a fair woman’s.

      They hover over the masthead awhile

      To wait their friends, but when their friends have come

      They’ll fly upon that secret way of theirs,

      One—and one—a couple—five together.

      And now they all wheel suddenly and fly

      To the other side, and higher in the air,

      They’ve gone up thither, friend’s run up by friend;

      They’ve gone to their beloved ones in the air,

      In the waste of the high air, that they may wander

      Among the windy meadows of the dawn.

      But why are they still waiting? Why are they

      Circling and circling over the masthead?

      Ah! now they all look down—they’ll speak of me

      What the ever-living put into their minds,

      And of that shadowless unearthly woman

      At the world’s end. I hear the message now.

      But it’s all mystery. There’s one that cries,

      ‘From love and hate.’ Before the sentence ends

      Another breaks upon it with a cry,

      ‘From love and death and out of sleep and waking.’

      And with the cry another cry is mixed,

      ‘What can we do, being shadows?’ All mystery,

      And I am drunken with a dizzy light.

      But why do they still hover overhead?

      Why are you circling there? Why do you linger?

      Why do you not run to your desire?

      Now that you have happy winged bodies.

      Being too busy in the air, and the high air,

      They cannot hear my voice. But why that circling?

      [The Sailors have returned, DECTORA is with them. She is dressed in pale green, with copper ornaments on her dress, and has a copper crown upon her head. Her hair is dull red.

      Forgael [turning and seeing her]. Why are you standing with your eyes upon me?

      You are not the world’s core.