El increíble árbol, l'Arbre Fee de Bourlemont era su nombre encantador, nunca fue un tiempo después tanto para nosotros como lo había sido antes, sin embargo, fue en todos los casos querido; será de gran reputación para mí todavía cuando vaya allí ahora, cuando un año en mi edad madura, sentarse debajo de él y traer de vuelta a los compañeros perdidos No, el lugar no era exactamente el equivalente posteriormente. En un par de maneras no podría ser; La primavera perdió mucho de su novedad y frialdad, y más del 66% de su volumen, y las serpientes derrocadas y los bichos espeluznantes que pican regresaron, y aumentaron, y se convirtieron en tormento y se han mantenido hasta el presente.
En el momento en que ese niño perspicaz, Joan, se recuperó, entendimos cuánto nos había costado su dolencia; porque descubrimos que habíamos estado directamente en aceptar que podía perdonar a los duendes. Ella estalló en una extraordinaria tempestad de indignación, por un animal tan mínimo, y se dirigió directamente a Pere Fronte, y se levantó ante él donde estaba sentado, e hizo veneración y declaró:
"Los duendes iban a ir en caso de que se demostraran a los individuos una vez más, ¿no es realmente?"
"Verdaderamente, eso fue todo, querido."
"En la remota posibilidad de que un hombre entre en la habitación de un individuo a las 12 PM cuando ese individuo está medio expuesto, ¿serás tan vil como para afirmar que ese individuo se está demostrando a ese hombre?"
"Bueno, no.El gran ministro parecía un poco dolorido e incómodo cuando lo dijo.
"¿Es una mala conducta una transgresión, en cualquier caso, independientemente de si uno no esperaba presentarla?"
Pere Fronte se rindió y gritó:
"Gracioso, mi niño indefenso, veo todas mis deficiencias", y la atrajo a su lado y le puso un brazo alrededor e intentó venir a aceptarla, sin embargo, su temperamento estaba tan alto que no pudo bajarlo de inmediato, sin embargo, se cubrió la cabeza contra su pecho y estalló llorando y declaró que su cabeza estaba muy bien.:
"En ese momento, los duendes no presentaron ninguna mala conducta, porque no había ningún objetivo de presentar una, no se dieron cuenta de que nadie estaba cerca; y a la luz del hecho de que eran pequeños animales y no podían representarse a sí mismos y declarar que la ley estaba en contra de la expectativa, no en contra de la manifestación honesta, ya"
El gran padre la abrazó todavía más cerca de su lado y declaró:
"La bondad, desde la perspectiva de un niño y los amamantamientos son denunciados los negligentes y necios; ¿Dios podría traer a los pequeños animales de vuelta, para el bienestar de ustedes. Lo que es más, mío, de hecho, y mío; porque he sido traicionero. Allí, allí, no llores, nadie podría ser más sorprendente que tu viejo compañero indefenso, no llores, querida."
"En cualquier caso, no puedo parar de inmediato, debo hacerlo. Lo que es más, no es poco problema, esta cosa que usted ha hecho. ¿Es una compensación lamentable suficiente para tal demostración?"
Pere Fronte desestimó su rostro, porque le habría perjudicado verlo reír, y declaró:
"Bondad, tú insensible sin embargo más justo informador, no, no lo es. Voy a poner en fanfarria trágica; allí, ¿dirías que estás cumplido?"
Los lamentos de Joan comenzaron a disminuir, y ella miró directamente hacia la persona mayor a través de sus lágrimas, y declaró, de manera directa:
"En verdad, eso servirá, en la remota posibilidad de que te aclare."
Pere Fronte se habría movido a reír una vez más, tal vez, en la remota posibilidad de que no había recordado a tiempo que había llegado a un acuerdo, y no uno realmente agradable. Debe estar satisfecho. Así que se levantó y se fue a la chimenea, Joan lo observó con profunda intriga, y tomó una pala de restos fríos, y los iba a descargar en su vieja cabeza oscura cuando un pensamiento superior se le acercó, y dijo:
"OK importa ayudarme, querido?"
"¿Cómo, padre?"
Se puso de rodillas y retorció la cabeza hacia abajo, y declaró:
"Toma los restos y ponlos en mi cabeza por mí."
El problema terminó allí, obviamente. El triunfo fue con el clérigo. Uno puede imaginar cómo la posibilidad de tal profanación golpearía Joan o algún otro niño en la ciudad. Ella corrió y cayó sobre sus rodillas cerca y dijo:
"Gracioso, es espantoso. No me di cuenta de que eso era lo que uno implicaba en la fanfarria trágica, por favor levántate, padre."
"Sea como fuere, no puedo hasta que me indulten. ¿Me disculpan?"
"Yo? Gracioso, no me has hecho nada, padre; eres tú mismo quien debe perdonarte por maltratar esas cosas indefensas. Si no te importa levantarte, padre, ?no?"
"Sin embargo, estoy más terrible ahora que antes. Pensé que estaba ganando su perdón, sin embargo, en el caso de que sea mío, no puedo ser permisivo; no se convertiría en mí. Actualmente, ¿qué podría hacer? Descúbreme un poco de salida de esto con su pequeña cabeza astuta."
El Pere no se mezclaría, por cada uno de los alegatos de Joan. Ella iba a llorar una vez más; en ese momento tuvo un pensamiento, y se aferró a la primicia y inundó su propia cabeza con las cenizas, tartamudear a través de sus estrangulamientos y asfixias:
"Ahí, actualmente está terminado. Bondad, sería ideal si te levantas, padre."
La persona mayor, tanto en contacto y entretenido, la reunió a su seno y declaró:
"Bondad, joven único! Es un sufrimiento modesto, y no de una especie respetable en una imagen, sin embargo, el privilegio y el alma genuina está en él; que afirmo."
En ese punto, él cepilló las cenizas de su mente, y la ayudó a recorrer su cara y cuello y limpiarse apropiadamente. Ahora estaba de buen humor y preparado para la contención adicional, por lo que se sentó y atrajo a Joan a su lado una vez más, y declaró:
"Joan, fuiste utilizado para hacer coronas allí en el Árbol de las Hadas con diferentes niños; ¿no es realmente?"
Esa fue la manera en que generalmente comenzó cuando iba a acorralarme y meterme en algo, simplemente esa manera delicada y desinteresada que engaña a un individuo a lo largo de estas líneas, y lo lleva a la trampa, nunca vio en qué dirección va hasta que está y la entrada se cerró sobre él. Él apreció eso. Me di cuenta de que iba a dejar caer el maíz antes que Joan ahora. Joan respondió:
"Verdaderamente, padre."
"¿Los cubriste en el árbol?"
"No, padre."
"¿No los colgaron allí?"
"No."
"¿Por qué razón no?"
"Yo, bueno, no quería hacerlo."
"¿No quería?"
"No, padre."
"¿Qué hiciste con ellos?"
"Los equilibré en la congregación."
"¿Por qué razón no te gustaría cubrirlos en el árbol?"
"Ya que se dijo que los duendes eran de la familia del Demonio y que era malo darles respeto."
"¿Confías en que no era correcto respetarlos así?"
"Efectivamente. Pensé que no debe ser correcto."
"En ese momento, en caso de que no fuera correcto respetarlos de esa manera, y en la remota posibilidad