The Complete Travelogues of Mark Twain - 5 Books in One Edition. Mark Twain. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Mark Twain
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 9788027231485
Скачать книгу
seen yesterday at the reception, came on board also. I was a little distant with these parties, at first, because when I have been visiting Emperors I do not like to be too familiar with people I only know by reputation, and whose moral characters and standing in society I can not be thoroughly acquainted with. I judged it best to be a little offish, at first. I said to myself, Princes and Counts and Grand Admirals are very well, but they are not Emperors, and one can not be too particular about who he associates with.

      Baron Wrangel came, also. He used to be Russian Ambassador at Washington. I told him I had an uncle who fell down a shaft and broke himself in two, as much as a year before that. That was a falsehood, but then I was not going to let any man eclipse me on surprising adventures, merely for the want of a little invention. The Baron is a fine man, and is said to stand high in the Emperor’s confidence and esteem.

      Baron Ungern-Sternberg, a boisterous, whole-souled old nobleman, came with the rest. He is a man of progress and enterprise — a representative man of the age. He is the Chief Director of the railway system of Russia — a sort of railroad king. In his line he is making things move along in this country He has traveled extensively in America. He says he has tried convict labor on his railroads, and with perfect success. He says the convicts work well, and are quiet and peaceable. He observed that he employs nearly ten thousand of them now.

      This appeared to be another call on my resources. I was equal to the emergency. I said we had eighty thousand convicts employed on the railways in America — all of them under sentence of death for murder in the first degree. That closed him out.

      We had General Todtleben (the famous defender of Sebastopol, during the siege,) and many inferior army and also navy officers, and a number of unofficial Russian ladies and gentlemen. Naturally, a champagne luncheon was in order, and was accomplished without loss of life. Toasts and jokes were discharged freely, but no speeches were made save one thanking the Emperor and the Grand Duke, through the Governor-General, for our hospitable reception, and one by the Governor-General in reply, in which he returned the Emperor’s thanks for the speech, etc., etc.

      CHAPTER XXXVIII.

       Table of Contents

      We returned to Constantinople, and after a day or two spent in exhausting marches about the city and voyages up the Golden Horn in caiques, we steamed away again. We passed through the Sea of Marmora and the Dardanelles, and steered for a new land — a new one to us, at least — Asia. We had as yet only acquired a bowing acquaintance with it, through pleasure excursions to Scutari and the regions round about.

      We passed between Lemnos and Mytilene, and saw them as we had seen Elba and the Balearic Isles — mere bulky shapes, with the softening mists of distance upon them — whales in a fog, as it were. Then we held our course southward, and began to “read up” celebrated Smyrna.

      At all hours of the day and night the sailors in the forecastle amused themselves and aggravated us by burlesquing our visit to royalty. The opening paragraph of our Address to the Emperor was framed as follows:

      “We are a handful of private citizens of America, traveling simply for recreation — and unostentatiously, as becomes our unofficial state — and, therefore, we have no excuse to tender for presenting ourselves before your Majesty, save the desire of offering our grateful acknowledgments to the lord of a realm, which, through good and through evil report, has been the steadfast friend of the land we love so well.”

      The third cook, crowned with a resplendent tin basin and wrapped royally in a tablecloth mottled with grease-spots and coffee stains, and bearing a sceptre that looked strangely like a belaying-pin, walked upon a dilapidated carpet and perched himself on the capstan, careless of the flying spray; his tarred and weatherbeaten Chamberlains, Dukes and Lord High Admirals surrounded him, arrayed in all the pomp that spare tarpaulins and remnants of old sails could furnish. Then the visiting “watch below,” transformed into graceless ladies and uncouth pilgrims, by rude travesties upon waterfalls, hoopskirts, white kid gloves and swallow-tail coats, moved solemnly up the companion way, and bowing low, began a system of complicated and extraordinary smiling which few monarchs could look upon and live. Then the mock consul, a slush-plastered deck-sweep, drew out a soiled fragment of paper and proceeded to read, laboriously:

      “To His Imperial Majesty, Alexander II., Emperor of Russia:

      “We are a handful of private citizens of America, traveling simply for recreation, — and unostentatiously, as becomes our unofficial state — and therefore, we have no excuse to tender for presenting ourselves before your Majesty — ”

      The Emperor — ”Then what the devil did you come for?”

      — ”Save the desire of offering our grateful acknowledgments to the lord of a realm which — ”

      The Emperor — ”Oh, d — n the Address! — read it to the police. Chamberlain, take these people over to my brother, the Grand Duke’s, and give them a square meal. Adieu! I am happy — I am gratified — I am delighted — I am bored. Adieu, adieu — vamos the ranch! The First Groom of the Palace will proceed to count the portable articles of value belonging to the premises.”

      The farce then closed, to be repeated again with every change of the watches, and embellished with new and still more extravagant inventions of pomp and conversation.

      At all times of the day and night the phraseology of that tiresome address fell upon our ears. Grimy sailors came down out of the foretop placidly announcing themselves as “a handful of private citizens of America, traveling simply for recreation and unostentatiously,” etc.; the coal passers moved to their duties in the profound depths of the ship, explaining the blackness of their faces and their uncouthness of dress, with the reminder that they were “a handful of private citizens, traveling simply for recreation,” etc., and when the cry rang through the vessel at midnight: “EIGHT BELLS! — LARBOARD WATCH, TURN OUT!” the larboard watch came gaping and stretching out of their den, with the everlasting formula: “Aye-aye, sir! We are a handful of private citizens of America, traveling simply for recreation, and unostentatiously, as becomes our unofficial state!”

      As I was a member of the committee, and helped to frame the Address, these sarcasms came home to me. I never heard a sailor proclaiming himself as a handful of American citizens traveling for recreation, but I wished he might trip and fall overboard, and so reduce his handful by one individual, at least. I never was so tired of any one phrase as the sailors made me of the opening sentence of the Address to the Emperor of Russia.

      This seaport of Smyrna, our first notable acquaintance in Asia, is a closely packed city of one hundred and thirty thousand inhabitants, and, like Constantinople, it has no outskirts. It is as closely packed at its outer edges as it is in the centre, and then the habitations leave suddenly off and the plain beyond seems houseless. It is just like any other Oriental city. That is to say, its Moslem houses are heavy and dark, and as comfortless as so many tombs; its streets are crooked, rudely and roughly paved, and as narrow as an ordinary staircase; the streets uniformly carry a man to any other place than the one he wants to go to, and surprise him by landing him in the most unexpected localities; business is chiefly carried on in great covered bazaars, celled like a honeycomb with innumerable shops no larger than a common closet, and the whole hive cut up into a maze of alleys about wide enough to accommodate a laden camel, and well calculated to confuse a stranger and eventually lose him; every where there is dirt, every where there are fleas, every where there are lean, brokenhearted dogs; every alley is thronged with people; wherever you look, your eye rests upon a wild masquerade of extravagant costumes; the workshops are all open to the streets, and the workmen visible; all manner of sounds assail the ear, and over them all rings out the muezzin’s cry from some tall minaret, calling the faithful vagabonds to prayer; and superior to the call to prayer, the noises in the streets, the interest of the costumes — superior to every thing, and claiming the bulk of attention first, last, and all the time — is a combination of Mohammedan stenches, to which