THE IDIOT & THE GAMBLER. Fyodor Dostoyevsky. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Fyodor Dostoyevsky
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027201129
Скачать книгу
it come of despair over her decision to come to me? Had it come of the fact that, presuming too much on my good fortune, I had seemed to be intending to desert her (even as De Griers had done) when once I had given her the fifty thousand francs? But, on my honour, I had never cherished any such intention. What was at fault, I think, was her own pride, which kept urging her not to trust me, but, rather, to insult me — even though she had not realised the fact. In her eyes I corresponded to De Griers, and therefore had been condemned for a fault not wholly my own. Her mood of late had been a sort of delirium, a sort of lightheadedness — that I knew full well; yet, never had I sufficiently taken it into consideration. Perhaps she would not pardon me now? Ah, but this was THE PRESENT. What about the future? Her delirium and sickness were not likely to make her forget what she had done in bringing me De Griers’ letter. No, she must have known what she was doing when she brought it.

      Somehow I contrived to stuff the pile of notes and gold under the bed, to cover them over, and then to leave the room some ten minutes after Polina. I felt sure that she had returned to her own room; wherefore, I intended quietly to follow her, and to ask the nursemaid aid who opened the door how her mistress was. Judge, therefore, of my surprise when, meeting the domestic on the stairs, she informed me that Polina had not yet returned, and that she (the domestic) was at that moment on her way to my room in quest of her!

      “Mlle. left me but ten minutes ago,” I said. “What can have become of her?” The nursemaid looked at me reproachfully.

      Already sundry rumours were flying about the hotel. Both in the office of the commissionaire and in that of the landlord it was whispered that, at seven o’clock that morning, the Fraulein had left the hotel, and set off, despite the rain, in the direction of the Hotel d’Angleterre. From words and hints let fall I could see that the fact of Polina having spent the night in my room was now public property. Also, sundry rumours were circulating concerning the General’s family affairs. It was known that last night he had gone out of his mind, and paraded the hotel in tears; also, that the old lady who had arrived was his mother, and that she had come from Russia on purpose to forbid her son’s marriage with Mlle. de Cominges, as well as to cut him out of her will if he should disobey her; also that, because he had disobeyed her, she had squandered all her money at roulette, in order to have nothing more to leave to him. “Oh, these Russians!” exclaimed the landlord, with an angry toss of the head, while the bystanders laughed and the clerk betook himself to his accounts. Also, every one had learnt about my winnings; Karl, the corridor lacquey, was the first to congratulate me. But with these folk I had nothing to do. My business was to set off at full speed to the Hotel d’Angleterre.

      As yet it was early for Mr. Astley to receive visitors; but, as soon as he learnt that it was I who had arrived, he came out into the corridor to meet me, and stood looking at me in silence with his steel-grey eyes as he waited to hear what I had to say. I inquired after Polina.

      “She is ill,” he replied, still looking at me with his direct, unwavering glance.

      “And she is in your rooms.”

      “Yes, she is in my rooms.”

      “Then you are minded to keep her there?”

      “Yes, I am minded to keep her there.”

      “But, Mr. Astley, that will raise a scandal. It ought not to be allowed. Besides, she is very ill. Perhaps you had not remarked that?”

      “Yes, I have. It was I who told you about it. Had she not been ill, she would not have gone and spent the night with you.”

      “Then you know all about it?”

      “Yes; for last night she was to have accompanied me to the house of a relative of mine. Unfortunately, being ill, she made a mistake, and went to your rooms instead.”

      “Indeed? Then I wish you joy, Mr. Astley. Apropos, you have reminded me of something. Were you beneath my window last night? Every moment Mlle. Polina kept telling me to open the window and see if you were there; after which she always smiled.”

      “Indeed? No, I was not there; but I was waiting in the corridor, and walking about the hotel.”

      “She ought to see a doctor, you know, Mr. Astley.”

      “Yes, she ought. I have sent for one, and, if she dies, I shall hold you responsible.”

      This surprised me.

      “Pardon me,” I replied, “but what do you mean?”

      “Never mind. Tell me if it is true that, last night, you won two hundred thousand thalers?”

      “No; I won a hundred thousand florins.”

      “Good heavens! Then I suppose you will be off to Paris this morning?

      “Why?”

      “Because all Russians who have grown rich go to Paris,” explained Astley, as though he had read the fact in a book.

      “But what could I do in Paris in summer time? — I LOVE her, Mr. Astley! Surely you know that?”

      “Indeed? I am sure that you do NOT. Moreover, if you were to stay here, you would lose everything that you possess, and have nothing left with which to pay your expenses in Paris. Well, goodbye now. I feel sure that today will see you gone from here.”

      “Goodbye. But I am NOT going to Paris. Likewise — pardon me — what is to become of this family? I mean that the affair of the General and Mlle. Polina will soon be all over the town.”

      “I daresay; yet, I hardly suppose that that will break the General’s heart. Moreover, Mlle. Polina has a perfect right to live where she chooses. In short, we may say that, as a family, this family has ceased to exist.”

      I departed, and found myself smiling at the Englishman’s strange assurance that I should soon be leaving for Paris. “I suppose he means to shoot me in a duel, should Polina die. Yes, that is what he intends to do.” Now, although I was honestly sorry for Polina, it is a fact that, from the moment when, the previous night, I had approached the gaming-table, and begun to rake in the packets of banknotes, my love for her had entered upon a new plane. Yes, I can say that now; although, at the time, I was barely conscious of it. Was I, then, at heart a gambler? Did I, after all, love Polina not so very much? No, no! As God is my witness, I loved her! Even when I was returning home from Mr. Astley’s my suffering was genuine, and my self-reproach sincere. But presently I was to go through an exceedingly strange and ugly experience.

      I was proceeding to the General’s rooms when I heard a door near me open, and a voice call me by name. It was Mlle.’s mother, the Widow de Cominges who was inviting me, in her daughter’s name, to enter.

      I did so; whereupon, I heard a laugh and a little cry proceed from the bedroom (the pair occupied a suite of two apartments), where Mlle. Blanche was just arising.

      “Ah, c’est lui! Viens, donc, bete! Is it true that you have won a mountain of gold and silver? J’aimerais mieux l’or.”

      “Yes,” I replied with a smile.

      “How much?”

      “A hundred thousand florins.”

      “Bibi, comme tu es bete! Come in here, for I can’t hear you where you are now. Nous ferons bombance, n’est-ce pas?”

      Entering her room, I found her lolling under a pink satin coverlet, and revealing a pair of swarthy, wonderfully healthy shoulders — shoulders such as one sees in dreams — shoulders covered over with a white cambric nightgown which, trimmed with lace, stood out, in striking relief, against the darkness of her skin.

      “Mon fils, as-tu du coeur?” she cried when she saw me, and then giggled. Her laugh had always been a very cheerful one, and at times it even sounded sincere.

      “Tout autre—” I began, paraphrasing Corneille.

      “See here,” she prattled on. “Please search for my stockings, and help me to dress. Aussi, si tu n’es pas trop bete je te prends a Paris. I am just off,