Then Sakr-el-Bahr found means to conduct Pitt to Genoa, and there put him aboard an English vessel.
Three months later he received an answer—a letter from Pitt, which reached him by way of Genoa—which was at peace with the Algerines, and served then as a channel of communication with Christianity. In this letter Pitt informed him that he had done all that Sir Oliver had desired him; that he had found the document by the help of Nicholas, and that in person he had waited upon Mistress Rosamund Godolphin, who dwelt now with Sir John Killigrew at Arwenack, delivering to her the letter and the parchment; but that upon learning on whose behalf he came she had in his presence flung both unopened upon the fire and dismissed him with his tale untold.
Sakr-el-Bahr spent the night under the skies in his fragrant orchard, and his slaves reported in terror that they had heard sobs and weeping. If indeed his heart wept, it was for the last time; thereafter he was more inscrutable, more ruthless, cruel and mocking than men had ever known him, nor from that day did he ever again concern himself to manumit a single English slave. His heart was become a stone.
Thus five years passed, counting from that spring night when he was trepanned by Jasper Leigh, and his fame spread, his name became a terror upon the seas, and fleets put forth from Malta, from Naples, and from Venice to make an end of him and his ruthless piracy. But Allah kept watch over him, and Sakr-el-Bahr never delivered battle but he wrested victory to the scimitars of Islam.
Then in the spring of that fifth year there came to him another letter from the Cornish Pitt, a letter which showed him that gratitude was not as dead in the world as he supposed it, for it was purely out of gratitude that the lad whom he had delivered from thraldom wrote to inform him of certain matters that concerned him. This letter reopened that old wound; it did more; it dealt him a fresh one. He learnt from it that the writer had been constrained by Sir John Killigrew to give such evidence of Sir Oliver’s conversion to Islam as had enabled the courts to pronounce Sir Oliver as one to be presumed dead at law, granting the succession to his half-brother, Master Lionel Tressilian. Pitt professed himself deeply mortified at having been forced unwittingly to make Sir Oliver so evil a return for the benefits received from him, and added that sooner would he have suffered them to hang him than have spoken could he have foreseen the consequences of his testimony.
So far Sir Oliver read unmoved by any feeling other than cold contempt. But there was more to follow. The letter went on to tell him that Mistress Rosamund was newly returned from a two years’ sojourn in France to become betrothed to his half-brother Lionel, and that they were to be wed in June. He was further informed that the marriage had been contrived by Sir John Killigrew in his desire to see Rosamund settled and under the protection of a husband, since he himself was proposing to take the seas and was fitting out a fine ship for a voyage to the Indies. The writer added that the marriage was widely approved, and it was deemed to be an excellent measure for both houses, since it would weld into one the two contiguous estates of Penarrow and Godolphin Court.
Oliver-Reis laughed when he had read thus far. The marriage was approved not for itself, it would seem, but because by means of it two stretches of earth were united into one. It was a marriage of two parks, of two estates, of two tracts of arable and forest, and that two human beings were concerned in it was apparently no more than an incidental circumstance.
Then the irony of it all entered his soul and spread it with bitterness. After dismissing him for the supposed murder of her brother, she was to take the actual murderer to her arms. And he, that cur, that false villain!—out of what depths of hell did he derive the courage to go through with this mummery?—had he no heart, no conscience, no sense of decency, no fear of God?
He tore the letter into fragments and set about effacing the matter from his thoughts. Pitt had meant kindly by him, but had dealt cruelly. In his efforts to seek distraction from the torturing images ever in his mind he took to the sea with three galleys, and thus some two weeks later came face to face with Master Jasper Leigh aboard the Spanish carack which he captured under Cape Spartel.
Chapter III.
Homeward Bound
In the cabin of the captured Spaniard, Jasper Leigh found himself that evening face to face with Sakr-el-Bahr, haled thither by the corsair’s gigantic Nubians.
Sakr-el-Bahr had not yet pronounced his intentions concerning the piratical little skipper, and Master Leigh, full conscious that he was a villain, feared the worst, and had spent some miserable hours in the fore-castle awaiting a doom which he accounted foregone.
“Our positions have changed, Master Leigh, since last we talked in a ship’s cabin,” was the renegade’s inscrutable greeting.
“Indeed,” Master Leigh agreed. “But I hope ye’ll remember that on that occasion I was your friend.”
“At a price,” Sakr-el-Bahr reminded him. “And at a price you may find me your friend to-day.”
The rascally skipper’s heart leapt with hope.
“Name it, Sir Oliver,” he answered eagerly. “And so that it ties within my wretched power I swear I’ll never boggle at it. I’ve had enough of slavery,” he ran on in a plaintive whine. “Five years of it, and four of them spent aboard the galleys of Spain, and no day in all of them but that I prayed for death. Did you but know what I ha’ suffered.”
“Never was suffering more merited, never punishment more fitting, never justice more poetic,” said Sakr-el-Bahr in a voice that made the skipper’s blood run cold. “You would have sold me, a man who did you no hurt, indeed a man who once befriended you—you would have sold me into slavery for a matter of two hundred pounds....”
“Nay, nay,” cried the other fearfully, “as God’s my witness, ‘twas never part of my intent. Ye’ll never ha’ forgot the words I spoke to you, the offer that I made to carry you back home again.”
“Ay, at a price, ‘tis true,” Sakr-el-Bahr repeated. “And it is fortunate for you that you are to-day in a position to pay a price that should postpone your dirty neck’s acquaintance with a rope. I need a navigator,” he added in explanation, “and what five years ago you would have done for two hundred pounds, you shall do to-day for your life. How say you: will you navigate this ship for me?”
“Sir,” cried Jasper Leigh, who could scarce believe that this was all that was required of him, “I’ll sail it to hell at your bidding.”
“I am not for Spain this voyage,” answered Sakr-el-Bahr. “You shall sail me precisely as you would have done five years ago, back to the mouth of the Fal, and set me ashore there. Is that agreed?”
“Ay, and gladly,” replied Master Leigh without a second’s pause.
“The conditions are that you shall have your life and your liberty,” Sakr-el-Bahr explained. “But do not suppose that arrived in England you are to be permitted to depart. You must sail us back again, though once you have done that I shall find a way to send you home if you so desire it, and perhaps there will be some measure of reward for you if you serve me faithfully throughout. Follow the habits of a lifetime by playing me false and there’s an end to you. You shall