Nostalgia. Grazia Deledda. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Grazia Deledda
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066215828
Скачать книгу
being clasped Regina tight in her fragrant arms, covering her with impassioned kisses.

      "Dearest! Welcome! Welcome, dearest! A thousand good wishes and congratulations! Mamma is up there waiting for you!"

      "Pray reserve some kisses for me!" said Antonio, dryly.

      Claretta, without ado, kissed him rapidly on the cheek; then again seized Regina's hand, and drew her up and up, shouting and laughing, tall, rustling, fragrant, elegant. Regina followed, a little envious, even jealous, but childishly bewitched by so much easy loveliness. Claretta, filling the whole stair with her cries and peals of laughter, almost carried the bride, brought her into the drawing-room, threw her on the soft bosom of fat Aunt Clara, and then herself dragged her through the whole Apartment on a tour of inspection. The rooms were lighted by gas, and all the furniture was polished and smelly with paraffin: space everywhere was narrow and choked up with furniture, coarse draperies, jute carpets, crochet work, great cushions embroidered in wool, Japanese fans and umbrellas. In some of the rooms it was impossible to move. Regina's throat was caught by a feeling of suffocation. The remembrance of her beautiful country home, of its large rooms, so sunny and so simple, assailed her with an anguish of tenderness. To comfort herself she had to say to Claretta—

      "We shall only stay here till we've found a nice Apartment for ourselves. That'll be easy, won't it?"

      "Not so very easy. The foreigners come down on Rome like a swarm of locusts."

      This was the discouraging reply of the cousin, who stopped before every mirror to admire herself, bending this way and that, and talking loud that the young men in the dining-room might hear her.

      "Here! this is your own room, your nid d'amour, you birds of passage!" she said, taking Regina into a corner room, where they found Antonio, his mother, Arduina, the maid-servant, and the portmanteaux.

      The room was large, but had an oppressively low ceiling, painted grey with vulgar blue arabesques; three windows, one close to the foot of the bed, were smothered in heavy draperies, and the massive bed itself was burdened with huge pillows and counterpanes. The bridal trunks and portmanteaux completed the barricade, and Regina's sense of asphyxia perceptibly increased. Silent and sad she surveyed the ugly room; she seemed lost in some painful dream, in some strange prison where everything fettered and mortally oppressed her. Oh dear! all these people! These women, who surrounded, crushed, smothered her! Tired and sleepy, her physical irritability made itself almost morbidly felt at the touch of all these unknown, inquisitive, cruel people. She was yearning for solitude and repose; at any rate she wanted to wash, dress, rearrange her hair. They did not leave her a moment alone. Claretta had no notion of forsaking the looking-glass; Arduina, on the look out for copy, catechised her about her impressions; the mother-in-law never stopped staring with lachrymose eyes.

      Regina took off her hat and cloak; her little face, all eyes and lips, seemed pale and frightened under the waves of her hair, black, abundant and curly. Antonio was paying no heed to his bride; he arranged the luggage, and asked his mother news of this one and that. The old lady puffed and sighed, and answered his questions, but never took her eyes off the new daughter-in-law.

      "Where shall I wash my hands?" asked Regina. Her warm brown eyes, generally velvety and sweet, were now drooping with fatigue, and in expression almost wild.

      "Here!" cried Arduina, precipitating herself on the washstand, "you'll find everything here, dear! soap, powder, comb—What sort of soap do you like?"

      Regina did not answer. Mechanically she washed herself, accepting the towel which her sister-in-law presented, and smoothed her hair, stooping to look in the low looking-glass.

      "Sit down," said Arduina, setting a chair, "you can't see like that."

      "No, I can't see sitting; I'm short-sighted," said Regina, with increasing irritation.

      This piece of news plunged the ladies into consternation. Claretta actually turned her back on the glass; Signora Anna, who was examining the lining of Regina's cloak, looked up almost in tears; Arduina studied her sister-in-law's beautiful orbs with astonishment.

      "Short-sighted? With such lovely eyes! and so young!" exclaimed the old lady.

      "Have you eye-glasses?" asked Claretta.

      "Yes, but they're no good. I hate them."

      "They're very chic though," said Arduina. "My dear, do loosen your hair at your temples—it's too dragged. What splendid hair you have! I'll do it for you to-morrow. Wait a moment—" and she raised her hand; but the bride's little head, which seemed so small and insignificant, shook itself fiercely.

      "No, no. It will do well enough," she said.

      Her tone admitted of no reply; and the authoress understood that Regina was a commanding creature of a superior race. For this reason she looked at her with pitying tenderness and compassionate admiration. Struck by this look, Regina for the first time noticed her sister-in-law, whom Antonio had described as a fool. Arduina was tall, with a narrow chest and a countenance of yellowish wood. She had small, colourless, frightened eyes, thin lips with discoloured teeth, and three curls of pale hair. She was singularly plain, and now Regina perceived further that she was melancholy and enslaved. But this produced no pity in the bride, rather a sense of malicious consolation. In this odious world into which she had stepped through the door of the Apartment, there were victims like Arduina, in comparison with whom she was an empress! All this passed through her mind during the few minutes in which she was settling her hair in the presence of the three staring women.

      Antonio at last noticed his bride's annoyance, and sent the ladies away, pushing his cousins out familiarly.

      "Be so kind as to take yourselves off. I don't require your assistance at my toilette. Go away. Make haste. We want rest."

      "You can sleep all to-morrow. It's going to rain," said his mother.

      "Let us hope not."

      "I expect it will."

      "Bother the weather prophets!" said Regina.

      At last the women were gone; and in an instant Antonio was by Regina's side, kissing her, leaning his face against her troubled one, and saying in his caressing voice—

      "Cheer up; don't be so depressed! You shall just eat a mouthful and then get at once to bed. To-morrow we'll escape—we'll go out by ourselves. We won't let them bore us. Cheer up!"

      He put his arm round her and drew her to the dining-room, humming a merry tune—

      "Mousey doesn't care for cream,

       Mousey wants to marry the Queen;

       If the King won't let her go,

       Mousey'll break his bones, you know."

      But Regina had no smiles left.

      Scarcely was she seated on one of the comfortless Vienna chairs which surrounded the overburdened table than she felt her back broken and her eyelids weighed down by the whole fatigue of the journey. Again she seemed in a bad dream, looking through a veil at a picture of vulgar figures. Yes, vulgar the face of her mother-in-law—fat, red, puffy, outlined by the hard line of hair, over-shiny and over-black for nature; vulgar that of Mario, which was much like his mother's, with the same small blue eyes, the same mouth hanging half-open as he breathed slowly and noisily; vulgar, again, the face of Gaspare—rosy all over, hairless below the shining line of his bald forehead; and that of Massimo, who was dandified but decadent, something like Antonio, but with long, reddish, oily hair and bold grey eyes. Claretta herself was vulgar; the very type of a bourgeois beauty. Without understanding why, Regina remembered the crowds half-seen at the passing stations and on the Roman platform; the faces now surrounding her stood out from the confusion of those unnoticed ones, but themselves belonged to the crowd, and were no better than the crowd. A whole world separated her from them.

      Notwithstanding the hour and Antonio's promise of dispatch, the supper lasted an immense time. It was served by a strapping, fair-haired girl in a pink blouse, who never took her astonished