The Son of Clemenceau, A Novel of Modern Love and Life. Alexandre Dumas. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Alexandre Dumas
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664570642
Скачать книгу
at close range, with the enchanting smile which a woman always finds for the man who has won her gratitude by supplementing her deficiency in strength and courage with his own, she was worthier love than ever. At this view, too, he was sure that, unlike too many of the divas of these spielungs, or dens, she was not one of the stray creatures who sell pleasure to some and give it to others, and for themselves keep only shame—fatal ignominy, wealth at best very unsubstantial, and if, at last, winners, they laugh—one would rather see them weeping.

      "What's your name?" she inquired, quickly. "I am Rebecca Daniels, whom they call on the Bills 'La Belle Stamboulane'—though I have never been farther east than Prague," she added with a contemptuous smile. "That was my father, whose maltreatment you so promptly but I fear so severely chastised. But your name?" impatiently.

      "I am a student of Wilna University, traveling according to custom of the college, through Germany and to make the Italian Art Tour. I am Claudius Ruprecht."

      "Not noble?" she inquired, sadly, on hearing two Christian names and none of family, for her people treasure the pride of ancestry.

      "I am an orphan. I never knew my family. Perhaps, as I am of age, I shall soon be informed. But—"

      "Enough! time is getting on, and we cannot long stay in privacy here—the passage-way for the performers. This is Freyers' Hall, where I sing—where I was a player. But my father can speak to you in the public room and see to your safety—for I fear this night's affair will end ill. But do not you fear! neither my father nor I have the powerlessness which that noble ruffian seemed to think is ours. You, at least, shall be saved—even though you killed that brute."

      "I do not think that, unless his head is not so hard as his heart."

      She opened a narrow door in the dirty wall. It was brighter in the capacious place thus shown.

      "Go in and sit down anywhere. My father will be with you in a few minutes. We were so delayed that they feared we would not arrive for 'our turn.' They were glad of the excuse—I fancy they were told it might occur—and they are trying to break our agreement. But never mind! that is but a bread-and-butter business for us. For you, it will be life and death, if that officer be slain."

      Claudius, the student, mechanically obeyed the gentle impulsion her hand imparted to him on the shoulder, and walked through the side-door. A number of benches were before him with corresponding narrow tables, and he sat down at one, and looked round.

      He found himself in a very long, rectangular hall, low in the ceiling in proportion to the length, once brightly decorated, but faded, smoked and tarnished. On the walls, in panels, between tinted pilasters of a pseudo-Grecian design, were views of the principal towns of Germany and Austria, the details obliterated in the upper part by smoke and in the lower by greasy heads and hands. Around the sides, a dais held benches and tables similar to those on the floor. At the far end was a bar for beer and other liquors less popular, and an entrance from a main street, screened and indirect, down steps at another level than the rear or stage door. Where Claudius sat was a small stage with footlights and curtain complete, and an orchestra for a miniature piano such as are used in yachts, and six musicians; the performers sat to face the audience respectfully in the good Old German style.

      The lighting was by means of clusters of gas-jets at intervals in the long ceiling and along the walls. The announcement of the items of attraction appearing on the stage was made by changeable sliding cards in framework at the sides of the stage; to the left the name of the scena was exhibited, that of the artist on the other.

      When Claudius took his seat, the other places were almost all empty; but they soon began to fill up. The majority of the spectators seemed to be of the tradesman and workman class, with their wives and daughters, but the stranger, who had been so surreptitiously "passed in," was not blind to the presence of a more offensive element. There were faces as villainous as any under the immediate command of Grandmother "Baboushka;" and their dress was not much better. More than one dandy of the gutter nursed the head of a club called significantly the "lawbreaker's canes of crime," with a distant air of the fop sucking his clouded amber knob or silver shepherd's-crook. In more than one group were horse-copers, and their kin the market-gardeners' thieves and country wagoners' pests, who not only lighten the loads on the way to the city market on the road, but plunder the drivers after they receive their salesmoney by cheating at cards.

      The student, crowded in by this mixed throng, began to doubt the providential quality of the intervention saving him from an explanation to the police; it was very like leaping from the proverbial frying-pan into the fire.

      At this stage in his reflections, he felt that a person in the next seat had risen and he soon perceived that he had politely, or from a stronger reason, given up his place to another. This was the old Jew, but he would not have known him by his dress, it was so changed for the better; the fine profile, the venerable beard which an Arab Sheikh would have reverenced, and the sharp, intelligent eyes were unaltered.

      "Do you speak Latin?" inquired Daniels in that tongue.

      But Claudius, though reading the dead tongue fluently, pronounced it after the University manner, and felt that he could not sustain a dialogue with one who followed the Italian usage. He could speak Italian, however, for he had long studied it to be at home in the world of Art.

      "The officer was not killed," remarked the Jew, and before his new acquaintance could express his relief, he added gravely, "but he has been spirited away."

      "Then it's those vagabonds—"

      "Of whom that old Tausend-Kunstlerin (witch of a thousand tricks) is in the position of parent? I guess as much. He said he had connived with her, one who is the actual though occult ruler of the filthy region. We have had to pay her blackmail regularly, like the other artists, for we are obliged to go home after midnight. Well, if he is in their hands, it is among congenial spirits. Tell me your name and as much of your affairs as you please to enlighten me with. I am bound to assist you as far as possible—though my debt to you will ever remain uncanceled. I am Daniel Daniels, of Odessa, Marseilles, and elsewhere, and an introduction to my correspondent nearest where you sojourn is not to be despised."

      Impressed with his tone, the young man related his life-story succinctly.

      He had a dreamy remembrance of a long journey, lastly in a sledge, buried in fur robes, his clearer later memories were of a happy home in Poland, in the country, where, though strangers, all were kind to the lonely orphan. There was a mystery about his parentage; his mother was probably a native as he acquired the language as easily as the art of eating, the peasants said. His father had been killed, he thought, on one of those riots which, in a small way, repeat the olden revolutions of Poland against the triumvirate of oppression, Austria, Prussia and Russia. But he had heard a tutor say, when he was not supposed in hearing, that he had perished by the executioner's steel.

      "A death honorable as under the bullets," said Claudius, but half doubtingly.

      As became a man who abhorred homicide in any shape, Daniels made no reply.

      "At the age of eighteen, while at the University, I was given a private tutor in art and architecture, to which I had a bent. He was a Frenchman and I acquired his elegant tongue with that well-known facility of us Poles in attaining proficiency in the Western ones. Armed with that and Italian—"

      "Which you speak with finish," interrupted the Jew.

      "I expect my Italian and French tour to be delightful. But I am not over the frontier yet, and hardly will be soon if my passport is commented upon by an authority cognizant of this night's adventure."

      "I regret to find that it was deliberately planned," resumed Daniels. "My daughter's virtue has raised more hostility under this roof than even her talent. The proprietor is a notorious rascal, but he is too useful to the profligate among the town officials to be reprimanded. The police, too, wink at his personal misdoings, because he is always their friend to deliver the criminals who make this haunt their rendezvous. All those painted women, as well as the waiter-girls, are spies and Dalilahs who betray the Samsons of crime to the police at any given moment.