At first the natives appeared sullen and indifferent, looking with contempt upon whites who traveled without a large safari—with contempt and without fear. With no safari these strangers could carry no presents for them, nor anything wherewith to repay for the food they would doubtless desire, and with no askari they could not demand food, or rather they could not enforce an order, nor could they protect themselves should it seem worth while to molest them. Sullen and indifferent the natives seemed, yet they were scarce unconcerned, their curiosity being aroused by the unusual apparel and ornamentation of these whites. They saw them almost as naked as themselves and armed similarly except that one, the younger man, carried a rifle. All three wore the trappings of Pal-ul-don, primitive and barbaric, and entirely strange to the eyes of the simple blacks.
“Where is your chief?” asked Tarzan as he strode into the village amongst the women, the children, and the yapping dogs.
A few dozing warriors rose from the shadows of the huts where they had been lying and approached the newcomers.
“The chief sleeps,” replied one. “Who are you to awaken him? What do you want?”
“I wish to speak to your chief. Go and fetch him!”
The warrior looked at him in wide-eyed amaze, and then broke into a loud laugh.
“The chief must be brought to him,” he cried, addressing his fellows, and then, laughing loudly, he slapped his thigh and nudged those nearest him with his elbows.
“Tell him,” continued the ape-man, “that Tarzan would speak with him.”
Instantly the attitude of his auditors underwent a remarkable transformation—they fell back from him and they ceased laughing—their eyes very wide and round. He who had laughed loudest became suddenly solemn. “Bring mats,” he cried, “for Tarzan and his people to sit upon, while I fetch Umanga the chief,” and off he ran as fast as he could as though glad of the excuse to escape the presence of the mighty one he feared he had offended.
It made no difference now that they had no safari, no askari, nor any presents. The villagers were vying with one another to do them honor. Even before the chief came many had already brought presents of food and ornaments. Presently Umanga appeared. He was an old man who had been a chief even before Tarzan of the Apes was born. His manner was patriarchal and dignified and he greeted his guest as one great man might greet another, yet he was undeniably pleased that the Lord of the Jungle had honored his village with a visit.
When Tarzan explained his wishes and exhibited the lion cub Umanga assured him that there would be milk a-plenty so long as Tarzan honored them with his presence—warm milk, fresh from the chief’s own goats. As they palavered the ape-man’s keen eyes took in every detail of the village and its people, and presently they alighted upon a large bitch among the numerous curs that overran the huts and the street. Her udder was swollen with milk and the sight of it suggested a plan to Tarzan. He jerked a thumb in the direction of the animal. “I would buy her,” he said to Umanga.
“She is yours, Bwana, without payment,” replied the chief. “She whelped two days since and last night her pups were all stolen from her nest, doubtless by a great snake; but if you will accept them I will give you instead as many younger and fatter dogs as you wish, for I am sure that this one would prove poor eating.”
“I do not wish to eat her,” replied Tarzan. “I will take her along with me to furnish milk for the cub. Have her brought to me.”
Some boys then caught the animal and tying a thong about its neck dragged it to the ape-man. Like the lion, the dog was at first afraid, for the scent of the Tarmangani was not as the scent of the blacks, and it snarled and snapped at its new master; but at length he won the animal’s confidence so that it lay quietly beside him while he stroked its head. To get the lion close to it was, however, another matter, for here both were terrified by the enemy scent of the other—the lion snarling and spitting and the dog bare-fanged and growling. It required patience—infinite patience—but at last the thing was an accomplished fact and the cur bitch suckled the son of Numa. Hunger had succeeded in overcoming the natural suspicion of the lion, while the firm yet kindly attitude of the ape-man had won the confidence of the canine, which had been accustomed through life to more of cuffs and kicks than kindness.
That night Tarzan had the dog tied in the hut he occupied, and twice before morning he made her lie while the cub fed. The next day they took leave of Umanga and his people and with the dog still upon a leash trotting beside them they set off once more toward home, the young lion cuddled in the hollow of one of Tarzan’s arms or carried in a sack slung across his shoulder.
They named the lion Jad-bal-ja, which in the language of the pithecanthropi of Pal-ul-don, means the Golden Lion, because of his color. Every day he became more accustomed to them and to his foster mother, who finally came to accept him as flesh of her flesh. The bitch they called Za, meaning girl. The second day they removed her leash and she followed them willingly through the jungle, nor ever after did she seek to leave them, nor was happy unless she was near one of the three.
As the moment approached when the trail should break from the jungle onto the edge of the rolling plain where their home had been, the three were filled with suppressed excitement, though none uttered a syllable of the hope and fear that was in the heart of each. What would they find? What could they find other than the same tangled mass of vegetation that the ape-man had cleared away to build his home when first he had come there with his bride?
At last they stepped from the concealing verdure of the forest to look out across the plain where, in the distance, the outlines of the bungalow had once been clearly discernible nestled amidst the trees and shrubs that had been retained or imported to beautify the grounds.
“Look!” cried Lady Jane. “It is there—it is still there!”
“But what are those other things to the left, beyond it?” asked Korak.
“They are the huts of natives,” replied Tarzan.
“The fields are being cultivated!” exclaimed the woman.
“And some of the outbuildings have been rebuilt,” said Tarzan. “It can mean but one thing—the Waziri have come back from the war—my faithful Waziri. They have restored what the Hun destroyed and are watching over our home until we return.”
He caught the little lion by the scruff of its neck
CHAPTER II
THE TRAINING OF JAD-BAL-JA
AND so Tarzan of the Apes, and Jane Clayton, and Korak came home after a long absence and with them came Jad-bal-ja, the golden lion, and Za, the bitch. Among the first to meet them and to welcome them home was old Muviro, father of Wasimbu, who had given his life in defense of the home and wife of the ape-man.
“Ah, Bwana,” cried the faithful black, “my old eyes are made young again by the sight of you. It has been long that you have been gone, but though many doubted that you would return, old Muviro knew that the great world held nothing that might overcome his master. And so he knew, too, that his master would return to the home of his love and the land where his faithful Waziri awaited him; but that she, whom we have mourned as dead, should have returned is beyond belief, and great shall be the rejoicing in the huts of the Waziri tonight. And the earth shall tremble to the dancing feet of the warriors and the heavens ring with the glad cries of their women, since the three they love most on earth have come back to them.”
And in truth, great indeed was the rejoicing in