4. Kapitel: Wie konnte Jean Oullier noch da sein, wenn er für eine Stunde zum Marquis kam, wenn er und der Marquis nicht schon seit zehn Jahren tot waren?
Als der Marquis de Souday zur Jagd aufbrach, hatte er die Idee, seine Kinder zu küssen.
Daraufhin ging er hinauf in ihr Zimmer und fand zu seinem Erstaunen Jean Oullier vor, der ihm vorausgegangen war und die beiden kleinen Mädchen mit der Gewissenhaftigkeit und Hartnäckigkeit der besten Gouvernante wusch.
Und der arme Mann, den diese Beschäftigung an die Kinder erinnerte, die er verloren hatte, schien darin eine vollkommene Befriedigung zu finden.
Die Bewunderung des Marquis verwandelte sich in Respekt.
Acht Tage lang folgten die Jagden ohne Unterbrechung aufeinander, eine schöner und fruchtbarer als die andere.
Während dieser acht Tage, abwechselnd stachelig und sparsam, arbeitete Jean Oullier, in letzterer Eigenschaft, sobald er wieder zu Hause war, unermüdlich daran, die Toilette seines Herrn zu verjüngen; und er fand immer noch Zeit, das Haus von oben bis unten aufzuräumen.
Der Marquis de Souday, weit davon entfernt, seine Abreise zu beschleunigen, dachte mit Schrecken daran, dass er sich von einem so wertvollen Diener würde trennen müssen.
Von morgens bis abends, und manchmal von abends bis morgens, überlegte er in Gedanken, welche der Eigenschaften des Vendeaners ihn am meisten berührte.
Jean Oullier hatte das Gespür eines Bluthundes, um eine Rückkehr zum Brechen von Brombeeren oder auf taufeuchtem Gras zu entdecken.
Auf den trockenen und steinigen Wegen von Machecoul, Bourgneuf und Aigrefeuille bestimmte er ohne zu zögern das Alter und das Geschlecht des Wildschweins, dessen Spur nicht wahrnehmbar schien.
Noch nie hatte einer Hunde so unterstützt, wie Jean Oullier es konnte, auf zwei langen Beinen.
Schließlich war er an Tagen, an denen die Müdigkeit ihn zwang, dem kleinen Rudel eine Pause zu gönnen, unübertroffen in seiner Fähigkeit, die fruchtbaren Waldschnepfengehege zu erraten und seinen Herrn dorthin zu führen.
"Ah! Bei meinem Glauben, zur Hölle mit der Ehe!" rief der Marquis manchmal, wenn man glaubte, er sei mit dem Gedanken an etwas anderes beschäftigt. Was soll ich in dieser Galeere tun, in der ich die ehrlichsten Leute so traurig rudern gesehen habe? Ich bin kein junger Mann mehr, denn ich bin jetzt vierzig Jahre alt, und ich habe keine Illusionen, und ich habe nicht die Absicht, jemanden mit meinen persönlichen Vergnügungen zu verführen. Ich kann also auf nichts anderes hoffen, als mit meinen dreitausend Pfund Rente, von denen die Hälfte mit mir stirbt, eine alte Witwe in Versuchung zu führen; ich werde eine schimpfende, quengelnde, knurrende Marquise de Souday haben, die mir die Jagd verbieten kann, der der gute John so gut dient, und die den Haushalt gewiss nicht anständiger führen wird, als er es tut. Und doch", fuhr er fort, indem er sich aufrichtete und mit dem Oberkörper wippte, "sind wir in einem Zeitalter, in dem es zulässig ist, die großen Völker, die natürlichen Träger der Monarchie, auslaufen zu lassen? Wäre es nicht süß, meinen Sohn die Ehre meines Hauses erheben zu sehen? Während im Gegenteil ich, der ich nie eine Frau gekannt habe - zumindest keine legitime - was soll ich die Leute von mir denken lassen? Was werden meine Nachbarn über die Anwesenheit dieser beiden kleinen Mädchen zu Hause sagen?"
Diese Überlegungen, wenn sie zu ihm kamen - und das war gewöhnlich an Regentagen, wenn das schlechte Wetter ihn daran hinderte, seinen Lieblingsvergnügungen zu frönen - diese Überlegungen stürzten den Marquis de Souday manchmal in grausame Ratlosigkeit.
Er kam aus solchen Situationen heraus, wie alle unentschlossenen Temperamente, schwache Charaktere, alle Männer, die nicht wissen, wie man sich auf eine Seite stellt, indem man im Provisorischen bleibt.
Bertha und Mary hatten 1831 das Alter von siebzehn Jahren erreicht, und das Provisorium dauerte ewig.
Die Rassenreinheit der Marquisen von Souday tat Wunder, indem sie das saftige Blut des sächsischen Plebejers in sich aufsaugte: die Kinder von Eva sind zwei prächtige junge Mädchen mit feinen und zarten Zügen, schlanken und schmalen Taille, mit einer Neigung voll Adel und Auszeichnung.
Sie sehen sich ähnlich, wie alle Zwillinge; nur ist Bertha brünett wie ihr Vater, Mary ist blond wie ihre Mutter.
Jean Oullier war der einzige Lehrer von Evas Kindern gewesen, ebenso wie er ihre einzige Gouvernante gewesen war.
Der würdige Vendéen hatte ihnen alles beigebracht, was er konnte, lesen, schreiben, zählen, mit zärtlicher und tiefer Inbrunst zu Gott und der Jungfrau beten; dann durch den Wald zu laufen, auf die Felsen zu klettern, die Stechpalmen, Brombeeren und Dornenbäume zu durchqueren, alles ohne Müdigkeit, Angst oder Schwäche; einen Vogel im Flug, ein Reh im Lauf mit einer Kugel zu stoppen; schließlich die unbezähmbaren Pferde von Mellerault nackt zu reiten, so wild in ihren Wiesen oder Mooren wie die Pferde der Gauchos in ihrer Pampa.
Die beiden Kinder ihrerseits hatten ihre moralische Erziehung, die Jean Oullier im physischen Bereich so energisch vorangetrieben hatte, so gut wie möglich abgeschlossen; sie hatten beim Versteckspiel im Schloss ein Zimmer entdeckt, das wahrscheinlich seit dreißig Jahren nicht mehr geöffnet worden war.
Es war die Bibliothek.
Dort hatten sie etwa 1.000 Bände gefunden.
Jede von ihnen hatte einen Band nach ihrem Geschmack ausgewählt.
Die sentimentale, süße Mary hatte den Romanen den Vorzug gegeben, die turbulente, positive Bertha der Geschichte.
Bei der Erstkommunion der beiden kleinen Mädchen hatte der Pfarrer von Machecoul, der sie wegen ihrer Frömmigkeit und der Güte ihres Herzens liebte, einige Bemerkungen über die eigentümliche Existenz gewagt, auf die sie sich durch diese Erziehung vorbereiteten; aber diese freundlichen Ermahnungen waren an der egoistischen Gleichgültigkeit des Marquis de Souday zerbrochen.
Und die Erziehung, die wir beschrieben haben, hatte sich fortgesetzt, und aus dieser Erziehung hatten sich die Gewohnheiten ergeben, die Bertha und ihrer Schwester, dank ihrer schon so falschen Stellung, einen sehr schlechten Ruf im ganzen Land verschafft hatten.
Und in der Tat war der Marquis de Souday von Nichtjuden umgeben, die ihn sehr um die Abbildung seines Namens beneideten und nur nach einer Gelegenheit verlangten, ihm die Verachtung zurückzugeben, die die Vorfahren des Marquis wohl den ihren entgegengebracht hatten; und so begannen sie, als man sah, dass er in seinem Haus hielt und seine Töchter die Früchte einer unehelichen Affäre nannte, zu seiner Täuschung zu veröffentlichen, wie sein Leben in London ausgesehen hatte; Sie übertrieben seine Fehler; sie machten die arme Eva, die durch ein Wunder der Vorsehung so rein geblieben war, zu einer Tochter der Straße, und nach und nach wandten sich die Hobereaux von Beauvoir, Saint-Léger, Bourgneuf, Saint-Philbert und Grand-Lieu von dem Marquis ab, unter dem Vorwand, dass er den Adel entwürdige, von dem sie angesichts der Beerdigung der meisten von ihnen gut beraten waren, sich so viel Mühe zu geben.
Bald waren es nicht nur die Männer, die das gegenwärtige Verhalten des Marquis de Souday missbilligten und sein vergangenes Verhalten verleumdeten; die Schönheit der beiden Schwestern hetzte alle Mütter und Töchter im Umkreis von zehn Meilen gegen sie auf.
Kurzum, es wird so viel von Bertha und Mary erzählt, dass sie, was auch immer bis dahin gewesen war und was auch immer in Wirklichkeit noch die Reinheit ihres Lebens und die Unschuld ihres Handelns war, zu einem Objekt des Grauens für das ganze Land wurden.
Dieser Hass wurde von den Dienern der Schlösser, von den Arbeitern, die sich der Bourgeoisie näherten, von den Menschen, die sie beschäftigten oder denen sie Dienste leisteten, im Volk verbreitet; so dass - mit Ausnahme einiger armer Blinder oder einiger impotenter alter Frauen, die von den Waisen direkt gerettet wurden - die gesamte Bevölkerung in Blusen und Holzschuhen als Echo auf die absurden Geschichten diente, die von den Bonzen der Nachbarschaft erfunden wurden; und es gab keinen Holzfäller, keinen Holzschuhmacher aus Machecoul,