One morn it chanced that they who sought his cell found him with his head upon his bosom, kneeling before the image of the virgin patroness of his shrine. Fearing to disturb his devotions, they stood reverently looking on; and thus silently did they tarry for an hour; but, as in that space he had shown no signs of motion, fearing the worst, they ventured to approach him. He was cold as the marble before which he knelt. In the act of humblest intercession — it may be, in the hope of grace — had Cyprian’s spirit fled.
“Blessed are they who die in the Lord,” exclaimed his brethren, regarding his remains with deepest awe. On being touched, the body fell to the ground. It was little more than a skeleton.
Under the cloisters of the holy pile were his bones interred, with a degree of pomp and ostentation that little accorded with the lowliness and self-abasement of this man of many sorrows.
This chapel, at the time of which we treat, was pretty much in the same condition as it existed in the days of its holy inmate. Hewn out of the entrails of the rock, the roof, the vaults, the floor, were of solid granite. Three huge cylindrical pillars, carved out of the native rock, rough as the stems of gnarled oak-trees, lent support to the ceiling. Support, however, was unneeded; an earthquake would scarce have shaken down those solid rafters. Only in one corner, where the water welled through a crevice of the rock, in drops that fell like tears, was decay manifest. Here the stone, worn by the constant dripping, had, in some places, given way. In shape, the vault was circular. The integral between each massive pillar formed a pointed arch. Again, from each pillar sprang other arches, which, crossed by diagonal, ogive branches, weaving one into the other, and radiating from the centre, formed those beautifully intricate combinations upon which the eye of the architectural enthusiast loves to linger. Within the ring formed by these triple columns, in which again the pillars had their own web of arches, was placed an altar of stone, and beside it a crucifix of the same rude material. Here also stood the sainted image of her who had filled the prior with holy aspirations, now a shapeless stone. The dim lamp, that, like a star struggling with the thick gloom of a wintry cell, had shed its slender radiance over the brow of the Virgin Thecla, was gone. But around the keystone of the central arches, whence a chain had once depended, might be traced in ancient characters, half effaced by time, the inscription:
STA. THECLA ORA PRO NOBIS.
One outlet only was there from the chapel — that which led by winding steps to the monastery; one only recess — the prior’s cell. The former faced the altar; the latter yawned like the mouth of a tomb at its back. Altogether it was a dreary place. Dumb were its walls as when they refused to return the murmured orisons of the anchorite. One uniform sad coloring prevailed throughout. The gray granite was grown hoar with age, and had a ghostly look; the columns were ponderous, and projected heavy shadows. Sorrow and superstition had their tale, and a moral gloom deepened the darkness of the spot. Despair, which had inspired its construction, seemed to brood therein. Hope shunned its inexorable recesses.
Alone, within this dismal sanctuary, with hands outstretched towards the desecrated image of its tutelar saint, knelt Sybil. All was darkness. Neither the heavy vapors that surrounded her, nor the shrine before which she bent, were visible; but, familiar with the dreary spot, she knew that she had placed herself aright. Her touch had satisfied her that she bowed before the altar of stone; that her benighted vision was turned towards the broken image of the saint, though now involved in gloom the most profound; and with clasped hands and streaming eyes, in low and mournful tones, she addressed herself in the following hymn to the tutelar saint of the spot:
HYMN TO SAINT THECLA
In my trouble, in my anguish,
In the depths of my despair,
As in grief and pain I languish,
Unto thee I raise my prayer.
Sainted virgin! martyr’d maiden!
Let thy countenance incline
Upon one with woes o’erladen,
Kneeling lowly at thy shrine;
That in agony, in terror,
In her blind perplexity,
Wandering weak in doubt and error,
Calleth feebly upon thee.
Sinful thoughts, sweet saint, oppress me,
Thoughts that will not be dismissed;
Temptations dark possess me,
Which my strength may not resist.
I am full of pain, and weary
Of my life; I fain would die:
Unto me the world is dreary;
To the grave for rest I fly.
For rest! — oh! could I borrow
Thy bright wings, celestial dove!
They should waft me from my sorrow,
Where peace dwells in bowers above.
Upon one with woes o’erladen,
Kneeling lowly at thy shrine;
Sainted virgin! martyr’d maiden!
Let thy countenance incline!
Mei miserere Virgo, Requiem æternam dona!
By thy loveliness, thy purity,
Unpolluted, undefiled,
That in serene security
Upon earth’s temptations smiled; —
By the fetters that constrain’d thee,
By thy flame-attested faith,
By the fervor that sustain’d thee,
By thine angel-ushered death; —
By thy soul’s divine elation,
‘Mid thine agonies assuring
Of thy sanctified translation
To beatitude enduring; —
By the mystic interfusion
Of thy spirit with the rays,
That in ever bright profusion
Round the Throne Eternal blaze; —
By thy portion now partaken,
With the pain-perfected just;
Look on one of hope forsaken,
From the gates, of mercy thrust.
Upon one with woes o’erladen,
Kneeling lowly at thy shrine,
Sainted virgin! martyr’d maiden!
Let thy countenance incline!
Ora