THE COMPLETE NOVELLAS & SHORT STORIES OF FYODOR DOSTOYEVSKY. Fyodor Dostoyevsky. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Fyodor Dostoyevsky
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027201266
Скачать книгу
be done by the time or not, and if you don’t finish it in time what will come of it. Then I will run back to you. Do you see, do you see! There is still hope; suppose the work is not urgent it may be all right. Yulian Mastakovitch may not remember, then all is saved.”

      Vasya shook his head doubtfully. But his grateful eyes never left his friend’s face.

      “Come, that’s enough, I am so weak, so tired,” he said, sighing. “I don’t want to think about it. Let us talk of something else. I won’t write either now; do you know I’ll only finish two short pages just to get to the end of a passage. Listen … I have long wanted to ask you, how is it you know me so well?”

      Tears dropped from Vasya’s eyes on Arkady’s hand.

      “If you knew, Vasya, how fond I am of you, you would not ask that yes!”

      “Yes, yes, Arkady, I don’t know that, because I don’t know why you are so fond of me. Yes, Arkady, do you know, even your love has been killing me? Do you know, ever so many times, particularly when I am thinking of you in bed (for I always think of you when I am falling asleep), I shed tears, and my heart throbs at -the thought … at the thought… . Well, at the thought that you are so fond of me, while I can do nothing to relieve my heart, can do nothing to repay you.”

      “You see, Vasya, you see what a fellow you are! Why, how upset you are now,” said Arkady, whose heart ached at that moment and who remembered the scene in the street the day before.

      “Nonsense, you want me to be calm, but I never have been calm and happy ! Do you know… . Listen, I want to tell you all about it, but I am afraid of wounding you… . You keep scolding me and being vexed; and I am afraid… . See how I am trembling now, I don’t know why. You see, this is what I want to say. I feel as though I had never known myself before — yes! Yes, I only began to understand other people too, yesterday. I did not feel or appreciate things fully, brother. My heart … was hard… . Listen how has it happened, that I have never done good to any one, any one in the world, because I couldn’t — I am not even pleasant to look at. … But everybody does me good ! You, to begin with: do you suppose I don’t see that? Only I said nothing; only I said nothing.”

      “Hush, Vasya!”

      “Oh, Arkasha! … it’s all right,” Vasya interrupted, hardly able to articulate for tears. “I talked to you yesterday about Yulian Mastakovitch. And you know yourself how stern and severe he is, even you have come in for a reprimand from him; yet he deigned to jest with me yesterday, to show his affection, and kindheartedness, which he prudently conceals from every one… .”

      “Come, Vasya, that only shows you deserve your good fortune.”

      “Oh, Arkasha! How I longed to finish all this… . No, I shall ruin my good luck! I feel that! Oh no, not through that,” Vasya added, seeing that Arkady glanced at the heap of urgent work lying on the table, “that’s nothing, that’s only paper covered with writing … it’s nonsense! That matter’s settled. … I went to see them to-day, Arkasha; I did not go in. I felt depressed and sad. I simply stood at the door. She was playing the piano, I listened. You see, Arkady,” he went on, dropping his voice, “I did not dare to go in.”

      “I say, Vasya what is the matter with you? You look at one so strangely.”

      “Oh, it’s nothing, I feel a little sick; my legs are trembling; it’s because I sat up last night. Yes ! Everything looks green before my eyes. It’s here, here—” He pointed to his heart. He fainted. When he came to himself Arkady tried to take forcible measures. He tried to compel him to go to bed. Nothing would induce Vasya to consent. He shed tears, wrung his hands, wanted to write, was absolutely set on finishing his two pages. To avoid exciting him Arkady let him sit down to the work.

      “Do you know,” said Vasya, as he settled himself in his place, “an idea has occurred to me? There is hope.”

      He smiled to Arkady, and his pale face lighted up with a gleam of hope. “I will take him what is done the day after tomorrow. About the rest I will tell a lie. I will say it has been burnt, that it has been sopped in water, that I have lost it. … That, in fact, I have not finished it; I cannot lie. I will explain, do you know, what? I’ll explain to him all about it. I will tell him how it was that I could not. I’ll tell him about my love; he has got married himself just lately, he’ll understand me. I will do it all, of course, respectfully, quietly; he will see my tears and be touched by them. …”

      “Yes, of course, you must go, you must go and explain to him… . But there’s no need of tears! Tears for what? Really, Vasya, you quite scare me.”

      “Yes, I’ll go, I’ll go. But now let me write, let me write, Kasha. I am not interfering with any one, let me write!”

      Arkady flung himself on the bed. He had no confidence in Vasya, no confidence at all. Vasya was capable of anything, but to ask forgiveness for what? how? That was not the point. The point was, that Vasya had not carried out his obligations, that Vasya felt guilty in his own eyes, felt that he was ungrateful to destiny, that Vasya was crushed, overwhelmed by happiness and thought himself unworthy of it; that, in fact, he was simply trying to find an excuse to go off his head on that point, and that he had not recovered from the unexpectedness of what had happened the day before; that’s what it is,” thought Arkady Ivanovitch. “I must save him. I must reconcile him to himself. He will be his own ruin.” He thought and thought, and resolved to go at once next day to Yulian Mastakovitch, and to tell him all about it.

      Vasya was sitting writing. Arkady Ivanovitch, worn out, lay down to think things over again, and only woke at daybreak.

      “Damnation! Again!” he cried, looking at Vasya; the latter was still sitting writing.

      Arkady rushed up to him, seized him and forcibly put him to bed. Vasya was smiling : his eyes were closing with sleep. He could hardly speak.

      “I wanted to go to bed,” he said. “Do you know, Arkady, I have an idea; I shall finish. I made my pen go faster! I could not have sat at it any longer; wake me at eight o’clock.”

      Without finishing his sentence, he dropped asleep and slept like the dead.

      “Mavra,” said Arkady Ivanovitch to Mavra, who came in with the tea, “he asked to be waked in an hour. Don’t wake him on any account! Let him sleep ten hours, if he can. Do you understand?”

      “I understand, sir.”

      “Don’t get the dinner, don’t bring in the wood, don’t make a noise or it will be the worse for you. If he asks for me, tell him I have gone to the office do you understand?”

      “I understand, bless you, sir; let him sleep and welcome! I am glad my gentlemen should sleep well, and I take good care of their things. And about that cup that was broken, and you blamed me, your honour, it wasn’t me, it was poor pussy broke it, I ought to have kept an eye on her. ‘ S-sh, you confounded thing,’ I said.”

      “Hush, be quiet, be quiet!”

      Arkady Ivanovitch followed Mavra out into the kitchen, asked for the key and locked her up there. Then he went to the office. On the way he considered how he could present himself before Yulian Mastakovitch, and whether it would be appropriate and not impertinent. He went into the office timidly, and timidly inquired whether His Excellency were there; receiving the answer that he was not and would not be, Arkady Ivanovitch instantly thought of going to his flat, but reflected very prudently that if Yulian Mastakovitch had not come to the office he would certainly be busy at home. He remained. The hours seemed to him endless. Indirectly he inquired about the work entrusted to Shumkov, but no one knew anything about this. All that was known was that Yulian Mastakovitch did employ him on special jobs, but what they were no one could say. At last it struck three o’clock, and Arkady Ivanovitch rushed out, eager to get home. In the vestibule he was met by a clerk, who told him that Vassily Petrovitch Shumkov had come about one o’clock and asked, the clerk added, “whether you were here, and whether Yulian Mastakovitch had been here.” Hearing this Arkady Ivanovitch took a sledge and hastened home beside himself with alarm.

      Shumkov