I tried him, as if by accident, with a sight of Alan’s button; but it was plain he had never seen or heard of it. Indeed, he bore some grudge against the family and friends of Ardshiel, and before he was drunk he read me a lampoon, in very good Latin, but with a very ill meaning, which he had made in elegiac verses upon a person of that house.
When I told him of my catechist, he shook his head, and said I was lucky to have got clear off. “That is a very dangerous man,” he said; “Duncan Mackiegh is his name; he can shoot by the ear at several yards, and has been often accused of highway robberies, and once of murder.”
“The cream of it is,” says I, “that he called himself a catechist.”
“And why should he not?” says he, “when that is what he is. It was Maclean of Duart gave it to him because he was blind. But perhaps it was a peety,” says my host, “for he is always on the road, going from one place to another to hear the young folk say their religion; and, doubtless, that is a great temptation to the poor man.”
At last, when my landlord could drink no more, he showed me to a bed, and I lay down in very good spirits; having travelled the greater part of that big and crooked Island of Mull, from Earraid to Torosay, fifty miles as the crow flies, and (with my wanderings) much nearer a hundred, in four days and with little fatigue. Indeed I was by far in better heart and health of body at the end of that long tramp than I had been at the beginning.
Chapter XVI
The Lad with the Silver Button: Across Morven
There is a regular ferry from Torosay to Kinlochaline on the mainland. Both shores of the Sound are in the country of the strong clan of the Macleans, and the people that passed the ferry with me were almost all of that clan. The skipper of the boat, on the other hand, was called Neil Roy Macrob; and since Macrob was one of the names of Alan’s clansmen, and Alan himself had sent me to that ferry, I was eager to come to private speech of Neil Roy.
In the crowded boat this was of course impossible, and the passage was a very slow affair. There was no wind, and as the boat was wretchedly equipped, we could pull but two oars on one side, and one on the other. The men gave way, however, with a good will, the passengers taking spells to help them, and the whole company giving the time in Gaelic boat-songs. And what with the songs, and the sea-air, and the good-nature and spirit of all concerned, and the bright weather, the passage was a pretty thing to have seen.
But there was one melancholy part. In the mouth of Loch Aline we found a great seagoing ship at anchor; and this I supposed at first to be one of the King’s cruisers which were kept along that coast, both summer and winter, to prevent communication with the French. As we got a little nearer, it became plain she was a ship of merchandise; and what still more puzzled me, not only her decks, but the sea-beach also, were quite black with people, and skiffs were continually plying to and fro between them. Yet nearer, and there began to come to our ears a great sound of mourning, the people on board and those on the shore crying and lamenting one to another so as to pierce the heart.
Then I understood this was an emigrant ship bound for the American colonies.
We put the ferry-boat alongside, and the exiles leaned over the bulwarks, weeping and reaching out their hands to my fellow-passengers, among whom they counted some near friends. How long this might have gone on I do not know, for they seemed to have no sense of time: but at last the captain of the ship, who seemed near beside himself (and no great wonder) in the midst of this crying and confusion, came to the side and begged us to depart.
Thereupon Neil sheered off; and the chief singer in our boat struck into a melancholy air, which was presently taken up both by the emigrants and their friends upon the beach, so that it sounded from all sides like a lament for the dying. I saw the tears run down the cheeks of the men and women in the boat, even as they bent at the oars; and the circumstances and the music of the song (which is one called “Lochaber no more”) were highly affecting even to myself.
At Kinlochaline I got Neil Roy upon one side on the beach, and said I made sure he was one of Appin’s men.
“And what for no?” said he.
“I am seeking somebody,” said I; “and it comes in my mind that you will have news of him. Alan Breck Stewart is his name.” And very foolishly, instead of showing him the button, I sought to pass a shilling in his hand.
At this he drew back. “I am very much affronted,” he said; “and this is not the way that one shentleman should behave to another at all. The man you ask for is in France; but if he was in my sporran,” says he, “and your belly full of shillings, I would not hurt a hair upon his body.”
I saw I had gone the wrong way to work, and without wasting time upon apologies, showed him the button lying in the hollow of my palm.
“Aweel, aweel,” said Neil; “and I think ye might have begun with that end of the stick, whatever! But if ye are the lad with the silver button, all is well, and I have the word to see that ye come safe. But if ye will pardon me to speak plainly,” says he, “there is a name that you should never take into your mouth, and that is the name of Alan Breck; and there is a thing that ye would never do, and that is to offer your dirty money to a Hieland shentleman.”
It was not very easy to apologise; for I could scarce tell him (what was the truth) that I had never dreamed he would set up to be a gentleman until he told me so. Neil on his part had no wish to prolong his dealings with me, only to fulfil his orders and be done with it; and he made haste to give me my route. This was to lie the night in Kinlochaline in the public inn; to cross Morven the next day to Ardgour, and lie the night in the house of one John of the Claymore, who was warned that I might come; the third day, to be set across one loch at Corran and another at Balachulish, and then ask my way to the house of James of the Glens, at Aucharn in Duror of Appin. There was a good deal of ferrying, as you hear; the sea in all this part running deep into the mountains and winding about their roots. It makes the country strong to hold and difficult to travel, but full of prodigious wild and dreadful prospects.
I had some other advice from Neil: to speak with no one by the way, to avoid Whigs, Campbells, and the “red-soldiers;” to leave the road and lie in a bush if I saw any of the latter coming, “for it was never chancy to meet in with them;” and in brief, to conduct myself like a robber or a Jacobite agent, as perhaps Neil thought me.
The inn at Kinlochaline was the most beggarly vile place that ever pigs were styed in, full of smoke, vermin, and silent Highlanders. I was not only discontented with my lodging, but with myself for my mismanagement of Neil, and thought I could hardly be worse off. But very wrongly, as I was soon to see; for I had not been half an hour at the inn (standing in the door most of the time, to ease my eyes from the peat smoke) when a thunderstorm came close by, the springs broke in a little hill on which the inn stood, and one end of the house became a running water. Places of public entertainment were bad enough all over Scotland in those days; yet it was a wonder to myself, when I had to go from the fireside to the bed in which I slept, wading over the shoes.
Early in my next day’s journey I overtook a little, stout, solemn man, walking very slowly with his toes turned out, sometimes