Jacob Faithful. Фредерик Марриет. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фредерик Марриет
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066241001
Скачать книгу
and a face picked all over with holes like the strainers in master’s kitchen,” replied I.

      “Mr. Knapps, it would be infra dig on my part, and also on yours, to suffer this disrespect to pass unnoticed. Ring in the boys.”

      The boys were rung in, and I was desired to point out the offender, which I immediately did, and who as stoutly denied the offence; but he had abstracted my shoe-strings, and put them into his own shoes. I recognised them and it was sufficient.

      “Barnaby Bracegirdle,” said the Dominie, “thou art convicted, not only of disrespect towards me and Mr. Knapps, but further of the grievous sin of lying. Simon Swapps, let him be hoisted.”

      He was hoisted: his nether garments descended, and then the birch descend with all the vigour of the Dominie’s muscular arm. Barnaby Bracegirdle showed every symptom of his disapproval of the measures taken; but Simon Swapps held fast, and the Dominie flogged fast. After a minute’s flagellation, Barnaby was let down, his yellow tights pulled up, and the boys dismissed. Barnaby’s face was red, but the antipodes were redder. The Dominie departed, leaving us together—he adjusting his inexpressibles, I putting in my shoe-strings. By the time Barnaby had buttoned up and wiped his eyes, I had succeeded in standing in my shoes. There we were tête-à-tête.

      “Now, then,” said Barnaby, holding one fist to my face, while, with the other open hand he rubbed behind, “come out in the play-ground, Mr. Cinderella, and see if I won’t drub you within an inch of your life.”

      “It’s no use crying,” said I, soothingly: for I had not wished him to be flogged. “What’s done can’t be helped. Did it hurt you much?”

      This intended consolation was taken for sarcasm. Barnaby stormed.

      “Take it coolly,” observed I.

      Barnaby waxed even more wroth.

      “Better luck next time,” continued I, trying to soothe him.

      Barnaby was outrageous—he shook his fist and ran into the play-ground, daring me to follow him. His threats had no weight with me; not wishing to remain indoors, I followed him in a minute or two, when I found him surrounded by the other boys, to whom he was in loud and vehement harangue.

      “Cinderella, where’s your glass slippers?” cried the boys, as I made my appearance.

      “Come out, you water-rat,” cried Barnaby, “you son of a cinder!”

      “Come out and fight him, or else you’re a coward!” exclaimed the whole host, from Number 1 to Number 62, inclusive.

      “He has had beating enough already to my mind,” replied I; “but he had better not touch me—I can use my arms.”

      A ring was formed, in the centre of which I found Barnaby and myself. He took off his clothes, and I did the same. He was much older and stronger than I, and knew something about fighting. One boy came forward as my second. Barnaby advanced and held out his hand, which I shook heartily, thinking it was all over: but immediately received a right and left on the face, which sent me reeling backwards. This was a complete mystery, but it raised my bile, and I returned it with interest. I was very strong in my arms, as may be supposed; and I threw them about like sails of a windmill, never hitting straight out, but with semicircular blows, which descended on or about his ears. On the contrary, his blows were all received straightforward, and my nose and face were soon covered with blood. As I warmed with pain and rage I flung out my arms at random, and Barnaby gave me a knock-down blow. I was picked up and sat upon my second’s knee, who whispered to me as I spat the blood out of my mouth, “Take it coolly, and make sure when you hit.”

      My own—my father’s maxim—coming from another, it struck with double force, and I never forgot it during the remainder of the fight. Again we were standing up face to face; again I received it right and left, and returned it upon his right and left ears. Barnaby rushed in—I was down again.

      “Better luck next time,” said I to my second, as cool as a cucumber.

      A third and a fourth round succeeded, all apparently in Barnaby’s favour, but really in mine. My face was beat to a mummy, but he was what is termed groggy, from the constant return of blows on the side of the head. Again we stood up panting and exhausted. Barnaby rushed at me, and I avoided him: before he could return to the attack I had again planted two severe blows upon his ears, and he reeled. He shook his head, and with his fists in the attitude of defence, asked me whether I had had enough.

      “He has,” said my second; “stick to him now, Jacob, and you’ll beat him.”

      I did stick to him; three or four more blows applied to the same part finished him, and he fell senseless on the ground.

      “You’ve settled him,” cried my second.

      “What’s done can’t be helped,” replied I. “Is he dead?”

      “What’s all this?” cried Mr. Knapps, pressing his way through the crowd, followed by the matron.

      “Barnaby and Cinderella having it out, sir,” said one of the elder boys.

      The matron, who had already taken a liking for me, because I was good-looking, and because I had been recommended to her care by Mrs. Drummond, ran to me.

      “Well,” says she, “if the Dominie don’t punish that big brute for this, I’ll see whether I’m anybody or not;” and taking me by the hand, she led me away. In the meantime Mr. Knapps surveyed Barnaby, who was still senseless; and desired the other boys to bring him in and lay him on his bed. He breathed hard, but still remained senseless, and a surgeon was sent for, who found it necessary to bleed him copiously. He then, at the request of the matron, came to me; my features were indistinguishable, but elsewhere I was all right. As I stripped he examined my arms.

      “It seemed strange,” observed he, “that the bigger boy should be so severely punished; but this boy’s arms are like little sledge-hammers. I recommend you,” said he to the other boys, “not to fight with him, for some day or other he’ll kill one of you.”

      This piece of advice was not forgotten by the other boys, and from that day I was the cock of the school. The name of Cinderella, given me by Barnaby, in ridicule of my mother’s death, was immediately abandoned, and I suffered no more persecution. It was the custom of the Dominie, whenever two boys fought, to flog them both; but in this instance it was not followed up, because I was not the aggressor, and my adversary narrowly escaped with his life. I was under the matron’s care for a week, and Barnaby under the surgeon’s hands for about the same time.

      Neither was I less successful in my studies. I learnt rapidly, after I had conquered the first rudiments; but I had another difficulty to conquer, which was my habit of construing everything according to my refined ideas; the force of association had become so strong that I could not overcome it for a considerable length of time. Mr. Knapps continually complained of my being obstinate, when, in fact, I was anxious to please as well as to learn. For instance, in spelling, the first syllable always produced the association with something connected with my former way of life. I recollect the Dominie once, and only once, gave me a caning, about a fortnight after I went to the school.

      I had been brought up by Mr. Knapps as contumelious.

      “Jacob Faithful, how is this? thine head is good yet wilt thou refuse learning. Tell me now, what does c-a-t spell?”

      It was the pitch-pipe to cat-head, and answered I accordingly.

      “Nay, Jacob, it spells cat; take care of thy head on the next reply. Understand me, head is not understood. Jacob, thy head is in jeopardy. Now, Jacob, what does m-a-t spell?”

      “Chafing-mat,” replied I.

      “It spells mat only, silly boy; the chafing will be on my part directly. Now, Jacob, what does d-o-g spell?”

      “Dog-kennel.”

      “Dog,