Twenty-Two Goblins. Translated from the Sanskrit. Anonymous. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Anonymous
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066233068
Скачать книгу
to him in secret. Thus her heart was fixed on him alone, and she was happy with him.

      But at last her husband came home and delighted the hearts of his parents-in-law. And when the day had been spent in feasting, Fortune was adorned by her mother, and sent to her husband's room. But she was cold toward him and pretended to sleep. And her husband went to sleep, too, for he was weary with his journey, and had been drinking wine.

      When everyone in the house had gone to sleep after their dinner, a thief made a hole in the wall and came into that very room. And just then the merchant's daughter got up without seeing him, and went out secretly to a meeting with her lover. And the thief was disappointed, and thought: "She has gone out into the night wearing the very jewels that I came to steal. I must see where she goes." So the thief went out and followed her.

      But she met a woman friend who had flowers in her hand, and went to a park not very far away. And there she saw the man whom she came to meet hanging on a tree. For the policeman had thought he was a thief, had put a rope around his neck and hanged him.

      And at the sight she went distracted, and lamented pitifully: "Oh, oh! I am undone," and fell on the ground and wept. Then she took her lover down from the tree and made him sit up, though he was dead, and adorned him with perfumes and jewels and flowers.

      But when in her love-madness she lifted his face and kissed him, a goblin who had come to live in her dead lover, bit off her nose. And she was startled and ran in pain from the spot. But then she came back to see if perhaps he was alive after all. But the goblin had gone, and she saw that he was motionless and dead. So she slowly went back home, frightened and disgraced and weeping.

      And the concealed thief saw it all and thought: "What has the wicked woman done? Alas! Can women be so dreadful as this? What might she not do next?" So out of curiosity the thief still followed her from afar.

      And the wretched woman entered the house and cried aloud, and said: "Save me from my cruel enemy, my own husband. He cut off my nose and I had done nothing." And her servants heard her cries and all arose in excitement. Her husband too awoke. Then her father came and saw that her nose was cut off, and in his anger he had his son-in-law arrested.

      The thrush suddenly became a goddess.

      And the poor man did not know what to do. Even when he was being bound, he remained silent and said nothing. Then they all woke up and heard the story, but the thief who knew the whole truth, ran away. And when day came, the merchant's son was haled before the king by his father-in-law. And Fortune went there without her nose, and the king heard the whole story and condemned the merchant's son to death for mistreating his wife.

      So the innocent, bewildered man was led to the place of execution and the drums were beaten. Just then the thief came up and said to the king's men: "Why do you kill this man without any good reason? I know how the whole thing happened. Take me to the king, and I will tell all."

      So all the king's men took him to the king. And the thief told the king all the adventures of the night, and said: "Your Majesty, if you cannot trust my word, you may find the nose at this moment between the teeth of the dead body."

      Then the king sent men to investigate, and when he found it was true, he released the merchant's son from the punishment of death. As for wretched Fortune, he cut off her ears, too, and banished her from the country. And he took from her father, the merchant, all his money, and made the thief the chief of police. He was pleased with him.

      O Prince, this shows how cruel and false women are by nature.

      As he spoke these words, the parrot changed into a god, for the curse was fulfilled, and went to heaven like a god. And the thrush suddenly became a goddess, for her curse was at an end, and flew up likewise to heaven. So their dispute was never settled at that court.

      When the goblin had told this story, he asked the king: "O King, tell me. Are men bad, or women? If you know and do not tell, your head will fly to pieces." And when the king heard these words of the goblin on his shoulder, he said to that magic goblin: "O goblin! Here and there, now and then, there is an occasional bad man like that. But women are usually bad. We hear about many of them."

      Then the goblin disappeared from the king's shoulder as before. And the king tried again to catch him.

      FOURTH GOBLIN

       Table of Contents

       King Shudraka and Hero's Family. Which of the five deserves the most honour?

      Then King Triple-victory went back under the sissoo tree and caught the goblin, who gave a horse-laugh. But the king without fear put him on his shoulder as before and started toward the monk. And as he walked along, the goblin on his shoulder said to him again: "O King, why do you take such pains for that wretched monk? Have you no sense about this fruitless task? Well, after all, I like your devotion. So, to amuse the weary journey, I will tell you another story. Listen."

      There is a city called Beautiful, and it deserves the name. There lived a king named Shudraka, of tremendous power and mighty courage. He was so used to victory that the fire of his courage was kept blazing by the wind from the fans in the hands of the wives of his vanquished foes. Under his rule the earth was rich and always good, as in the days of old. And he was fond of brave men.

      Now one day a Brahman named Hero came from Malwa to pay his homage to this king. He had a wife named Virtue, a son named Trusty, and a daughter named Heroic. And he had just three servants, a dagger at his hip, a sword in his hand, and a shield in his other hand. These were all the servants he had when he asked the king for five hundred gold-pieces a day as his wages.

      And the king thought from his appearance that he was a remarkably brave man, so he gave him the wages he asked. But out of curiosity he put spies on his track, to learn what he did with all the money.

      Now Hero called on the king in the morning, and at noon he took his sword and stood at the palace gate and divided his daily salary. One hundred gold-pieces he gave to his wife for food and household expenses. And with another hundred he bought clothes and perfumes and nuts and such things. And another hundred he devoted to the worship of Vishnu and Shiva, after taking the ceremonial bath. And the two hundred which were left he gave to Brahmans and the unhappy and the poor. This was the way he divided and spent the money every day. Then after he had sacrificed and eaten dinner, he stood every night alone at the palace gate with his sword and shield. All this King Shudraka learned from his spies and was greatly pleased and forbad the spies to follow him again. For he thought him a wonderful man, worthy of especial honour.

      Then one day a veil of clouds covered the sky and poured down rain in streams day and night, so that the highway was quite deserted. Only Hero was at his post as usual by the palace gate. And when the sun set and dreadful darkness was spread abroad and the rain fell in sheets, the king wished to test Hero's behaviour. So at night he climbed to the palace roof and cried: "Who is there at the gate?" And Hero answered: "I am here." And the king thought: "How steadfast this man Hero is, and how devoted to me! I must surely give him a greater post." And he descended from the roof and entered the palace and went to bed.

      The next night it rained again in sheets and the world was wrapped in the darkness of death. And again the king thought to test his behaviour, and climbing to the roof he called out toward the palace gate: "Who is there?" And when Hero said: "I am here, your Majesty," the king was greatly astonished.

      Just then he heard at a distance a sweet-voiced woman crying. And he thought: "Who is this who laments so piteously, as if in deep despair? In my kingdom there is no violence, no poor man and none distressed. Who can she be?" And being merciful, he called to Hero, who stood below: "Listen, Hero. A woman is weeping at some distance. Go and learn why she weeps and who she is." And Hero said "Certainly," arranged his dagger, took his sword in his hand, and started. He did not even think of the pelting hail, the flashing lightning, or the rain and darkness. And when the king saw him setting out