Три стильных детектива. Клод Изнер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Клод Изнер
Издательство:
Серия: Сыщик-любитель Виктор Легри
Жанр произведения: Зарубежные детективы
Год издания: 2008
isbn: 978-5-17-083851-6
Скачать книгу
мимо петрушек и швейных машинок, стоивших почти как настоящие, Жозеф заинтересовался лошадкой на колесиках, с хвостом из настоящего конского волоса и красным кожаным седлом. Глядя на нее, Жозефу захотелось стать маленьким мальчиком. Увы, в прошлое нельзя вернуться. Он смотрел на игрушки и размышлял, как поступить: купить Дафнэ куклу и игрушечную посуду – или праксиноскоп[94]?

      – Вам помочь, месье?

      – Какие у вас есть развивающие игрушки?

      – Скачущие лошадки, книжки с картинками, головоломки, калейдоскопы, волчки, – произнес продавец, очень бледный мужчина лет пятидесяти.

      – Вы месье Дюкудре? Лазар Дюкудре?

      Продавец пристально посмотрел на Жозефа.

      – Дайте подумать. Может, я человек с полыми костями?

      – Что за тарабарщина? – оторопел Жозеф.

      Посмеявшись над своей шуткой, продавец, казалось, проснулся.

      – Я имею в виду Овидия[95]. Это загадка, молодой человек, а загадки – моя страсть. А ну-ка, ответьте, что это: четыре девушки гонятся друг за другом, но никогда не смогут друг друга поймать?.. Неужели не догадались? Четыре колеса повозки! Ладно, шутки в сторону. Лазар, выйди к нам[96]!

      Жозеф растерялся: казалось, у этого человека не все дома.

      – Я… э-э-э… меня направил к вам наш общий знакомый, – пробормотал он. – Мы оба коллекционируем миниатюрные модели железных дорог. Его зовут месье Вандель. Он сказал мне, что покупал их у вас.

      Лазар Дюкудре вытаращил на него глаза.

      – А, старик Донатьен! Как его дела? Бедняга, ему не повезло! Он ведь тяжело болен… Кстати, вот вам еще загадка: в начале и в конце она коротка, а в полдень достигает максимальной длины. Что это? Ну же, я имею в виду тень, а вы…

      – Месье Вандель покинул наш бренный мир, – прошептал Жозеф.

      Лазар Дюкудре как будто растерялся.

      – Черт возьми! – воскликнул он. – Рен! Иди сюда!

      Курносая женщина отложила куклу и приблизилась.

      – Здравствуйте, мадам. Да, Донатьен умер. Это случилось в тот самый день, когда произошла катастрофа на вокзале Монпарнас, – уточнил Жозеф. – Мадам Перошон не пустила меня в комнату брата, но я мельком видел тело.

      – Господь смилостивился над несчастным и послал за ним поезд, который увез его на Небеса, – со скорбным видом произнесла мадам Дюкудре.

      – А мы так и не собрались навестить его. Теперь уже поздно, – пробормотал ее муж. – Но нам никто не сообщил о его кончине.

      – Это было в газете. – Жозеф показал им вырезку с объявлением в черной рамке.

      Мадам Бернадетта Перошон и ее сын Эрик выражают признательность всем тем, кто счел своим долгом присутствовать на мессе в соборе Нотр-Дам в субботу 16 ноября, через три недели после того, как Донатьен Вандель покинул этот мир.

      – А знаете, что такое: черный днем и белый ночью? Не догадались?.. Кюре.

      – Лазар, прекрати, – шикнула на него


<p>94</p>

Праксиноскоп – оптический прибор, запатентованный в 1877 году Эмилем Рейно, – первое устройство, в котором кинематографический принцип смены отдельных кадров уступил место видео– и телевизионному принципу развертки – постепенной частичной замене одного кадра другим. – Прим. перев.

<p>95</p>

Каламбур заключается в том, что Овидий по-французски пишется Ovide и совпадает по звучанию со словосочетанием os vides, что в переводе означает «полые кости». – Прим. перев.

<p>96</p>

Дюкудре намекает на текст Нового Завета о воскрешении Лазаря. – Прим. перев.