Мальдивская загадка. Тур Хейердал. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тур Хейердал
Издательство:
Серия: Клуб путешественников (Амфора)
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 1986
isbn: 978-5-367-032
Скачать книгу
вот мы снова в пути, едем в тесном кузове аэродромного грузовика на Хитаду, уповая на то, что вдали от аэропорта, на другом конце атолла удастся найти какой-нибудь уцелевший памятник. Англичане засыпали мелководные просветы между островами вдоль западной дуги Адду, и по проложенной ими дороге мы проехали мимо селений и кокосовых рощ до самого Хитаду. У конца дороги мы застали несколько островитян, которые смотрели, как с дхони на берег доставляют серебристых тунцов. Один из зрителей заверил нас, что знает, где находятся важные древние развалины.

      Ободренные таким заявлением, мы углубились в густые заросли; впереди шел наш босоногий проводник, за ним следовал я, возведенный моими спутниками в ранг этакого Шерлока Холмса. Как-никак я прибыл на Мальдивы разгадывать тайну, а остальные по своему почину присоединились ко мне, рассчитывая снять то, что я обнаружу. Группа Найла была вооружена обычной съемочной и звукозаписывающей аппаратурой, подопечные Бьёрна – видеокамерами, и, пока одни снимали нас со спины, другие забегали вперед или забирались в кусты, чтобы снять, как мы приближаемся, проходим мимо и удаляемся туда, где (как мы надеялись) в чащобе нас ждут открытия.

      Мне так никогда и не довелось увидеть отснятые метры пленки, запечатлевшие мое долгое шествие по стопам проводника, а заодно услышать, как мы пыхтели от жары и как хрустели под ногами сучья и коралловая крошка. Наконец мы вышли на какую-то прогалину, и проводник поднял руку: смотрите.

      Смотрю: ничего не вижу.

      – Ванна королевы! – гордо произнес проводник; тотчас перед лицом у меня и переводившего мне Абдула возникло по микрофону.

      Я все еще ничего не видел. Островитянин шагнул вперед и показал на землю у своих ног. Маленькое углубление и лужица солоноватой воды, королеве разве что пальцы окунуть.

      Видя, что я не в большом восторге, проводник объяснил:

      – Раньше она была больше. Но стенки обрушились, когда люди забрали камни для своих домов.

      Мы и тут опоздали.

      Может он показать что-нибудь еще? Проводник ответил утвердительно. На острове есть очень древняя каменная башня, ее воздвигли предки островитян, когда впервые прибыли сюда.

      Снова камеры нацелились на исчезающие в кустах две пары ног. Вскоре послышался рокот прибоя, который ворошил на берегу обломки коралла. Проводник сказал, что идти осталось совсем немного. И вот он снова показывает на землю у своих ног.

      Под просушенной солнцем растительностью – короткий ряд тесаных коралловых плит. Озадаченный, я наклонился, чтобы потрогать камни, и камеры взяли на прицел мою руку.

      – Какая же это старая постройка, – разочарованно молвил я.

      – Не очень старая, – согласился проводник. – Один английский офицер построил здесь себе дом.

      – Но вы ведь обещали показать древнюю башню, которую воздвигли ваши предки!

      – Так и есть! – Мое нетерпение явно удивило его. – Когда-то была древняя башня. Вот,