75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство:
Серия: Иностранный язык: учимся у классиков
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-72223-5
Скачать книгу
sleeping on shore, declared that he particularly hated four-post beds, because he never slept in one without doubting whether the top might not come down in the night and suffocate him. I thought this chance reference to the distinguishing feature of William’s narrative curious enough, and my husband agreed with me. But he says it is scarcely worthwhile to mention such a trifle in anything so important as a book. I cannot venture, after this, to do more than slip these lines in modestly at the end of the story. If the printer should notice my few last words, perhaps he may not mind the trouble of putting them into some out-of-the-way corner, in very small type.

      L. K.

      That Little Square Box (Arthur Conan Doyle)

      ‘All aboard!” said the captain

      ‘All aboard, sir!’ said the mate.

      ‘Then stand by to let her go.’

      It was nine o’clock on a Wednesday morning. The good ship Spartan was lying off Boston Quay with her cargo under hatches, her passengers shipped, and everything prepared for a start. The warning whistle had been sounded twice, the final bell had been rung. Her bowsprit was turned towards England, and the hiss of escaping steam showed that all was ready for her run of three thousand miles. She strained at the warps that held her like a greyhound at its leash.

      I have the misfortune to be a very nervous man. A sedentary literary life has helped to increase the morbid love of solitude which, even in my boyhood, was one of my distinguishing characteristics. As I stood upon the quarter-deck of the Transatlantic steamer, I bitterly cursed the necessity which drove me back to the land of my forefathers. The shouts of the sailors, the rattle of the cordage, the farewells of my fellow-passengers, and the cheers of the mob, each and all jarred upon my sensitive nature. I felt sad too. An indescribable feeling, as of some impending calamity, seemed to haunt me. The sea was calm, and the breeze light. There was nothing to disturb the equanimity of the most confirmed of landsmen, yet I felt as if I stood upon the verge of a great though indefinable danger. I have noticed that such presentiments occur often in men of my peculiar temperament, and that they are not uncommonly fulfilled. There is a theory that it arises from a species of second-sight – a subtle spiritual communication with the future. I well remember that Herr Raumer, the eminent spiritualist, remarked on one occasion that I was the most sensitive subject as regards supernatural phenomena that he had ever encountered in the whole of his wide experience. Be that as it may, I certainly felt far from happy as I threaded my way among the weeping, cheering groups which dotted the white decks of the good ship Spartan. Had I known the experience which awaited me in the course of the next twelve hours, I would even then at the last moment have sprung upon the shore, and made my escape from the accursed vessel.

      ‘Time’s up!’ said the captain, closing his chronometer with a snap, and replacing it in his pocket. ‘Time’s up!’ said the mate. There was a last wail from the whistle, a rush of friends and relatives upon the land. One warp was loosened, the gangway was being pushed away, when there was a shout from the bridge, and two men appeared running rapidly down the quay. They were waving their hands and making frantic gestures, apparently with the intention of stopping the ship. ‘Look sharp!’ shouted the crowd. ‘Hold hard!’ cried the captain. ‘Ease her! stop her! Up with the gangway!’ and the two men sprang aboard just as the second warp parted, and a convulsive throb of the engine shot us clear of the shore. There was a cheer from the deck, another from the quay, a mighty fluttering of handkerchiefs, and the great vessel ploughed its way out of the harbour, and steamed grandly away across the placid bay.

      We were fairly started upon our fortnight’s voyage. There was a general dive among the passengers in quest of berths and luggage, while a popping of corks in the saloon proved that more than one bereaved traveller was adopting artificial means for drowning the pangs of separation. I glanced round the deck and took a running inventory of my compagnons de voyage[157]. They presented the usual types met with upon these occasions. There was no striking face among them. I speak as a connoisseur, for faces are a specialty of mine. I pounce upon a characteristic feature as a botanist does on a flower, and bear it away with me to analyse at my leisure, and classify and label it in my little anthropological museum. There was nothing worthy of me here. Twenty types of young America going to ‘Yurrup,’ a few respectable middle-aged couples as an antidote, a sprinkling’ of clergymen and professional men, young ladies, bagmen, British exclusives, and all the olla podrida[158] of an ocean-going steamer. I turned away from them and gazed back at the receding shores of America, and, as a cloud of remembrances rose before me, my heart warmed towards the land of my adoption. A pile of portmanteaus and luggage chanced to be lying on one side of the deck, awaiting their turn to be taken below. With my usual love for solitude I walked behind these, and sitting on a coil of rope between them and the vessel’s side, I indulged in a melancholy reverie.

      I was aroused from this by a whisper behind me. ‘Here’s a quiet place,’ said the voice. ‘Sit down, and we can talk it over in safety.’

      Glancing through a chink between two colossal chests, I saw that the passengers who had joined us at the last moment were standing at the other side of the pile. They had evidently failed to see me as I crouched in the shadow of the boxes. The one who had spoken was a tall and very thin man with a blue-black beard and a colourless face. His manner was nervous and excited. His companion was a short, plethoric little fellow, with a brisk and resolute air. He had a cigar in his mouth, and a large ulster slung over his left arm. They both glanced round uneasily, as if to ascertain whether they were alone. ‘This is just the place,’ I heard the other say. They sat down on a bale of goods with their backs turned towards me, and I found myself, much against my will, playing the unpleasant part of eavesdropper to their conversation.

      ‘Well, Muller,’ said the taller of the two, ‘we’ve got it aboard right enough.’

      ‘Yes,’ assented the man whom he had addressed as Muller; ‘it’s safe aboard.’

      ‘It was rather a near go.’

      ‘It was that, Flannigan.’

      ‘It wouldn’t have done to have missed the ship.’

      ‘No; it would have put our plans out.’

      ‘Ruined them entirely,’ said the little man, and puffed furiously at his cigar for some minutes.

      ‘I’ve got it here,’ he said at last.

      ‘Let me see it.’

      ‘Is no one looking?’

      ‘No; they are nearly all below.’

      ‘We can’t be too careful where so much is at stake,’ said Muller, as he uncoiled the ulster[159] which hung over his arm, and disclosed a dark object which he laid upon the deck. One glance at it was enough to cause me to spring to my feet with an exclamation of horror. Luckily they were so engrossed in the matter on hand that neither of them observed me. Had they turned their heads they would infallibly have seen my pale face glaring at them over the pile of boxes.

      From the first moment of their conversation a horrible misgiving had come over me. It seemed more than confirmed as I gazed at what lay before me. It was a little square box made of some dark wood, and ribbed with brass. I suppose it was about the size of a cubic foot. It reminded me of a pistol-case, only it was decidedly higher. There was an appendage to it, however, on which my eyes were riveted, and which suggested the pistol itself rather than its receptacle. This was a trigger-like arrangement upon the lid, to which a coil of string was attached. Beside this trigger there was a small square aperture through the wood. The tall man, Flannigan, as his companion called him, applied his eye to this and peered in for several minutes with an expression of intense anxiety upon his face.

      ‘It seems right enough,’ he said at last.

      ‘I


<p>157</p>

compagnons de voyage = voyage companions (French)

<p>158</p>

olla podrida = ragout made of red beans, pork and sausage (Spanish)

<p>159</p>

ulster – a long, loose overcoat with a belt