Жаль! Всё было так хорошо, так стабильно, я даже расслабился. Как там звучала фраза из известного советского фильма про разведчика:
«Пьяный воздух свободы сыграл с Плейшнером злую шутку»!
Не надо себя обманывать! Я знал, что рано или поздно они придут за мной, вернее, за деньгами. Даже странно, что не пришли раньше. Они мне подарили восемь лет. Целых восемь лет относительно спокойной жизни! Выходит, я им должен быть благодарен! Ну что же, коллеги, спасибо вам, и тебе, Марта тоже спасибо. Да, кстати, что там она поёт? Что-то полузабытое, но удивительно знакомое.
Марта что-то напевала и при этом кружилась по комнате.
– Дорогая! Ты поёшь о несчастной любви?
– Нет, милый, эта песня о молодой девушке, которая осталась сиротой и вынуждена зарабатывать себе на жизнь, ублажая мужчин в местном баре.
– Удивительные слова, ты не находишь? Как ты пела: «Я чёрная моль, я летучая мышь?»
– Кажется так, я не очень хорошо помню текст.
– Не страшно, я помогу тебе. Дальше поётся про поручика Голицына, который должен раздать однополчанам патроны, и про корнета Оболенского, который наливает вино всем желающим. Я не ошибся? Марта! Это белогвардейский романс. Его не каждый русский знает. Откуда он известен тебе, молодой немке, судящей о России по газетным заголовкам?
– Ты ошибаешься, Людвиг! Россия – моя специализация. Я переводчик. Во время учёбы неоднократно стажировалась в Москве.
– Неужели! Уж не на Лубянке ли?
– Типичная ошибка местных бюргеров: каждый, кто слышит о Москве или России, сразу вспоминает о КГБ. Да, кстати, Людвиг, а откуда тебе знаком этот романс?
– Мне его напевала моя первая жена!
– Она была русская?
– Ты удивительно прозорлива. Да, она была русская.
– И так же, как ты, работала в КГБ?
– Так же, как и ты, дорогая. Прости, кажется, у этой организации сейчас другое название?
Марта с улыбкой подошла к нему и достала из сумочки тюбик с губной помадой, который зачем-то