The Vintage. E. F. Benson. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: E. F. Benson
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664575661
Скачать книгу
spoke as sparrows speak. Then Uncle Nicholas was constantly going on mysterious journeys and turning up again when he was least expected, but always welcome; and he had a wonderfully low, soft voice, as unlike as possible to the discordant throats of the country folk; and he had long, muscular hands and pink nails. Also he could shoot wild pigeon when they were flying, whereas the utmost that the mayor's son, who was the acknowledged Nimrod of the neighborhood, could do, was to shoot them if they were walking about. Even then he could only hit them for certain if there were several of them together and he got very close. Also Uncle Nicholas was omniscient: he knew the names of all birds and plants; he could imitate a horse's neigh so well that a grazing beast would leave its fodder and come to his voice; and once when Mitsos was laid up with the fever he had picked some common-looking leaves from the hedge and boiled them in water, and given him the water to drink, the effect of which was that next morning he awoke quite well. Above all, Nicholas told the most enchanting stories about what he had seen at the ends of the earth.

      So Mitsos washed his hands and went up to Nicholas's room, finding him already bathed and half dressed. His dusty clothes lay on the floor, and he pointed to them as Mitsos came in.

      "I shall be here four days at the least," he said, "and I want these washed before I go away. The most important thing in the world is to be clean, Mitsos."

      "Father Andréa says—" began the boy.

      "Well, what does Father Andréa say?"

      "He says that to love God and hate the devil—I think he means the Turk—is the most important thing."

      "Well, Father Andréa is right. But you must remember that I am right too. Sit you in the window, Mitsos, and talk to me. What have you been doing since I was here?"

      "Looking after the vines," said Mitsos, "since the reaping was over. And I go fishing very often, almost every night."

      "Then to-morrow we will go together; to-night I have much to say to your father."

      "Will you really come with me?" asked the boy. "And will you tell me some more stories?"

      "Yes, I have a new set of stories, which you shall hear—I want to know what you will think of them. How old are you?"

      "Eighteen, nineteen in November; and my mustache is coming."

      Nicholas turned the boy's face round to the light.

      "Yes, an owner's eye might detect something. Why do you want a mustache?"

      "Because men have mustaches."

      "And you want to be a man," said Nicholas; "but a man makes his mustache, not his mustache the man. But before we go down I have one thing to say to you, a thing you must never forget: if a Turk ever asks you if you know aught about me, where I am, or where I may be going, you must always say you know nothing. Say you have not set eyes on me for more than a year. Do you understand? That must be your answer and no other."

      "I understand, just that I have not seen you for a year, and know nothing about you."

      "Yes. Whatever happens, do you think you can always answer that and no more? I may as well tell you that if you answer more than that, if, when you are questioned—I do not say you will ever be questioned, but you may be—you tell them where I am, or whether I am expected here, or anything of the kind, you will perhaps be killing me as surely as if you shot me this moment with my own gun. Do you promise?"

      "Of course, I promise," said Mitsos, with crisp, boyish petulance.

      "And should they threaten to kill you if you do not tell them?"

      "Why do you ask me?" he said. "I have made the promise."

      Nicholas laid his hand on the boy's shoulder, and with a flashing eye—"And, by God, I believe you are one to keep it!" he said.

      The sirocco blew itself out during the night, and a light north wind had taken its place when day dawned. A smell extraordinarily clean was in the air, and the whole sky was brisk with the sparkling air of the south. Northwards from Nauplia the sharp mountainous outlines of the Argive hills were cut out clear against the pale cobalt of the heavens, glowing pink in the sunrise, and all their glens and hollows were brimmed with bluest shadow. To the west, a furlong away, the waters of the bay gleamed with a transparent, aqueous tint; you would have said that two skies had been melted together to make the sea. Beyond, the hills over which the Turkish road to Tripoli wound like a climbing, yellow snake, lay still in darkness. The lower slopes were covered with pines; above, the bare, gray stone climbed up, shoulder by shoulder, to meet the sky. By degrees, as the sun rose higher, the light struck first the tops, and flowed caressingly down from peak to spur, and spur to slope, till it reached the lower rounded hills at the base, and then flashed across the bay and the plain of Argos. There it caught first the tawny fortress walls of the citadel which kept guard over the town, then the town itself which clustered round its base, until suddenly from Constantine's house the sun swung over the rim of the hills to the northeast, and the whole plain leaped from shadow into light.

      There had been a heavy dew during the night, and the close-reaped cornfields were a loom of gossamer webs, hanging pearly and iridescent between the stubble-stalks, and in the vineyards the upper surface of the broad, strong leaves was wet and shining, as if with a fresh coat of indescribable green. In that first moment of light and heat all the odors of flowering plants, grafted on the wholesome smell of moist earth, which had been hanging as if asleep close to the ground all night, rose and dispersed themselves in the air. A breath of wind shook the web of sweet smell out of the mimosa trees that grew at the gate of Constantine's garden, and sent it spreading and shifting like the gossamers in the fields on to the veranda, and in at the open windows. The border of wild thyme by the porch trembled like a row of fine steel springs as the wind passed over it, and gave out its offering of incense to the morning. A sparrow lit on a spray of rose and flew off again, scattering dew-drops and petals. The world smiled, breathed deep, and awoke.

      During the morning Mitsos was chiefly employed in making coffee, for many of the leading Greeks, to whom the secret of the imminent uprising was known, came from Nauplia to see Nicholas, and to each must be offered a cup of Turkish coffee. Nicholas sat in the veranda with his narghilé, which he smoked without intermission, and he appeared to be giving instructions to his visitors. Among the first to come was Father Andréa, whom he treated with great respect. When he rose to go, Nicholas accompanied him as far as the back gate, which led into a field path towards his house, and Mitsos, who was washing cups at the fountain screened behind bushes, heard them go by talking.

      As they parted he heard Nicholas say, "Above all, be silent. We shall want you to talk later, and to talk then with the full voice. At present a word overheard might ruin everything, and the devil himself scarcely knows when he is being overheard. Even now Mitsos, whom you never noticed, but whom I noticed, knows all I say to you. Mitsos, come here."

      Mitsos came, cup in hand, flushed and angry.

      "You are not fair to me, Uncle Nicholas," he said. "I was not listening. I could not help hearing."

      "No, little one, I am not blaming you," said Nicholas; "I only wanted Father Andréa to see. That is an instance to hand, father; please let there not be more. And here is my offering to the Christ and to my patron saint for having brought me here safely."

      Nicholas was punctual to his promise to Mitsos, and soon after sunset they went off together to where the boat was lying. Mitsos carried a couple of big pewter ladles, a bag full of resin, a wicker creel for the fish, and two spears, while Nicholas walked on a little ahead with the net wound round his shoulders. They were to begin the evening's work with the spears, and later when the moon was up to sail across the far side of the bay, where they would use the sweep-net in the shallow water, where the bottom was sandy and shelving. But the nearer shore of the bay was rocky, descending rapidly into deep water, and was no place for netting. Nicholas, however, got into the boat in order to arrange the net and dispose the lead in what he considered a more satisfactory manner, leaving the boy to do the spearing alone.

      Mitsos took off his linen trousers, fastening his shirt round his waist with a leather belt. He then slung