The Essential G. B. Shaw: Celebrated Plays, Novels, Personal Letters, Essays & Articles. GEORGE BERNARD SHAW. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: GEORGE BERNARD SHAW
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027230617
Скачать книгу
to you, nor ever enter your house again. What do you know about good manners, that you should call me impertinent? I will not submit to intentional rudeness; that was the beginning of my quarrel with Miss Wilson. She told me I was impertinent, and I went away and told her that she was wrong by writing it in the fault book. She has been wrong all through, and I would have said so before but that I wanted to be reconciled to her and to let bygones be bygones. But if she insists on quarrelling, I cannot help it.”

      “I have already explained to you, Mr. Jansenius,” said Miss Wilson, concentrating her resentment by an effort to suppress it, “that Miss Wylie has ignored all the opportunities that have been made for her to reinstate herself here. Mrs. Miller and I have waived merely personal considerations, and I have only required a simple acknowledgment of this offence against the college and its rules.”

      “I do not care that for Mrs. Miller,” said Agatha, snapping her fingers. “And you are not half so good as I thought.”

      “Agatha,” said Mr. Jansenius, “I desire you to hold your tongue.”

      Agatha drew a deep breath, sat down resignedly, and said: “There! I have done. I have lost my temper; so now we have all lost our tempers.”

      “You have no right to lose your temper, Miss,” said Mr. Jansenius, following up a fancied advantage.

      “I am the youngest, and the least to blame,” she replied. “There is nothing further to be said, Mr. Jansenius,” said Miss Wilson, determinedly. “I am sorry that Miss Wylie has chosen to break with us.”

      “But I have not chosen to break with you, and I think it very hard that I am to be sent away. Nobody here has the least quarrel with me except you and Mrs. Miller. Mrs. Miller is annoyed because she mistook me for her cat, as if that was my fault! And really, Miss Wilson, I don’t know why you are so angry. All the girls will think I have done something infamous if I am expelled. I ought to be let stay until the end of the term; and as to the Rec — the fault book, you told me most particularly when I first came that I might write in it or not just as I pleased, and that you never dictated or interfered with what was written. And yet the very first time I write a word you disapprove of, you expel me. Nobody will ever believe now that the entries are voluntary.”

      Miss Wilson’s conscience, already smitten by the coarseness and absence of moral force in the echo of her own “You are impertinent,” from the mouth of Mr. Jansenius, took fresh alarm. “The fault book,” she said, “is for the purpose of recording self-reproach alone, and is not a vehicle for accusations against others.”

      “I am quite sure that neither Jane nor Gertrude nor I reproached ourselves in the least for going downstairs as we did, and yet you did not blame us for entering that. Besides, the book represented moral force — at least you always said so, and when you gave up moral force, I thought an entry should be made of that. Of course I was in a rage at the time, but when I came to myself I thought I had done right, and I think so still, though it would perhaps have been better to have passed it over.”

      “Why do you say that I gave up moral force?”

      “Telling people to leave the room is not moral force. Calling them impertinent is not moral force.”

      “You think then that I am bound to listen patiently to whatever you choose to say to me, however unbecoming it may be from one in your position to one in mine?”

      “But I said nothing unbecoming,” said Agatha. Then, breaking off restlessly, and smiling again, she said: “Oh, don’t let us argue. I am very sorry, and very troublesome, and very fond of you and of the college; and I won’t come back next term unless you like.”

      “Agatha,” said Miss Wilson, shaken, “these expressions of regard cost you so little, and when they have effected their purpose, are so soon forgotten by you, that they have ceased to satisfy me. I am very reluctant to insist on your leaving us at once. But as your uncle has told you, you are old and sensible enough to know the difference between order and disorder. Hitherto you have been on the side of disorder, an element which was hardly known here until you came, as Mrs. Trefusis can tell you. Nevertheless, if you will promise to be more careful in future, I will waive all past cause of complaint, and at the end of the term I shall be able to judge as to your continuing among us.”

      Agatha rose, beaming. “Dear Miss Wilson,” she said, “you are so good! I promise, of course. I will go and tell mamma.”

      Before they could add a word she had turned with a pirouette to the door, and fled, presenting herself a moment later in the drawingroom to the three ladies, whom she surveyed with a whimsical smile in silence.

      “Well?” said Mrs. Jansenius peremptorily.

      “Well, dear?” said Mrs. Trefusis, caressingly.

      Mrs. Wylie stifled a sob and looked imploringly at her daughter.

      “I had no end of trouble in bringing them to reason,” said Agatha, after a provoking pause. “They behaved like children, and I was like an angel. I am to stay, of course.”

      “Blessings on you, my darling,” faltered Mrs. Wylie, attempting a kiss, which Agatha dexterously evaded.

      “I have promised to be very good, and studious, and quiet, and decorous in future. Do you remember my castanet song, Hetty?

      “‘Tra! lalala, la! la! la! Tra! lalala, la! la! la! Tra! lalalalalalalalalalala!’”

      And she danced about the room, snapping her fingers instead of castanets.

      “Don’t be so reckless and wicked, my love,” said Mrs. Wylie. “You will break your poor mother’s heart.”

      Miss Wilson and Mr. Jansenius entered just then, and Agatha became motionless and gazed abstractedly at a vase of flowers. Miss Wilson invited her visitors to join the tennis players. Mr. Jansenius looked sternly and disappointedly at Agatha, who elevated her left eyebrow and depressed her right simultaneously; but he, shaking his head to signify that he was not to be conciliated by facial feats, however difficult or contrary to nature, went out with Miss Wilson, followed by Mrs. Jansenius and Mrs. Wylie.

      “How is your Hubby?” said Agatha then, brusquely, to Henrietta.

      Mrs. Trefusis’s eyes filled with tears so quickly that, as she bent her head to hide them, they fell, sprinkling Agatha’s hand.

      “This is such a dear old place,” she began. “The associations of my girlhood—”

      “What is the matter between you and Hubby?” demanded Agatha, interrupting her. “You had better tell me, or I will ask him when I meet him.”

      “I was about to tell you, only you did not give me time.”

      “That is a most awful cram,” said Agatha. “But no matter. Go on.”

      Henrietta hesitated. Her dignity as a married woman, and the reality of her grief, revolted against the shallow acuteness of the schoolgirl. But she found herself no better able to resist Agatha’s domineering than she had been in her childhood, and much more desirous of obtaining her sympathy. Besides, she had already learnt to tell the story herself rather than leave its narration to others, whose accounts did not, she felt, put her case in the proper light. So she told Agatha of her marriage, her wild love for her husband, his wild love for her, and his mysterious disappearance without leaving word or sign behind him. She did not mention the letter.

      “Have you had him searched for?” said Agatha, repressing an inclination to laugh.

      “But where? Had I the remotest clue, I would follow him barefoot to the end of the world.”

      “I think you ought to search all the rivers — you would have to do that barefoot. He must have fallen in somewhere, or fallen down some place.”

      “No, no. Do you think I should be here if I thought his life in danger? I have reasons — I know that he is only gone away.”

      “Oh, indeed! He took his portmanteau with him, did he? Perhaps he has gone to Paris to buy