Обреченный мост. Юрий Иваниченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Иваниченко
Издательство:
Серия: Военные приключения
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2013
isbn: 978-5-4444-7771-7
Скачать книгу
заходил на Владиславовку. Вот уже поднялось жёлто-чёрное полосатое плечо семафора с зелёным сигналом: «Öffentlich!». Вознеслась над белыми волнами тумана, словно маяк над морской дымкой, башня водокачки…

      Часовой на платформе с цистерной не сразу отреагировал, когда чей-то простуженный голос из-за спины спросил его доброжелательно:

      – Du willst dem Spiritus, Genosse?[12]

      Впрочем, менее секунды понадобилось ему, чтобы согласно закивать головой так, что каска съехала на нос:

      – Ja, Ja! Sehr gut!

      На акцент, смазанный хрипотцой, он не обратил внимания. Руки в вязаных перчатках уже тянулись к плоской фляге в брезентовом чехле.

      Но, так и не дотянувшись до неё, часовой вдруг почувствовал необыкновенную лёгкость в членах и головокружение, словно уже глотнул порцию спирта и не заметил, как закончилась под ногами платформа. А Сергей Хачариди за его спиной, мелькнувшей под насыпь, опустил короткий приклад «ZB».

      Абордаж с дрезины на состав остался никем пока не замеченным.

      Керчь. Мыс «Змеиный». Заводская пристань

      Войткевич и Новик

      Серая полоска уже просветлела между почернелым штормовым морем и свинцовым небом, тучи в котором казались тоже штормовыми волнами, разве что менее подвижными и несущимися навстречу грядам морских волн.

      Яков приподнял голову, по-собачьи потряс ею; осмотрелся, вжимаясь в сырой песок…

      Узкий маленький песчаный пляж окантовывал красноватые обрывы и был пуст, если не считать нахохлившихся бакланов, сбитых ветром на землю. Даже их мелкие следки сразу за красными лапками тотчас слизывали обширные языки прибоя в окантовке грязной пены. Если отвлечься от рёва ветра, грохота и шипения волн, бумажного шороха камышовой чащи, заломленной ветром, – на берегу царила тишина.

      Старший лейтенант осторожно приподнялся на локтях, стёр мокрым рукавом налипшие на небритую щеку песчинки – и только тогда обнаружил на локте витки тонкого канатика. Петляя по песку и временами зарываясь в него, линь уводил в сумрак камышовых зарослей.

      Но прежде чем Яков потянул его, канатик сам встрепенулся и натянулся, указывая путь, как пресловутая нить Ариадны.

      – Тпру! – шикнул в сторону камышей Яков, вставая на четвереньки.

      – Что ты там разлёгся, как в Ялте, пижон! – встретил его капитан Новик, когда старлей нырнул в просеку заломленных бурых зарослей.

      Тогда Войткевич, стягивая через голову шерстяную нательную сорочку немецкого покроя, простучал зубами едва внятно:

      – Ни хрена себе Ялта. Повезло, как утопленникам…

      Положение их действительно нельзя было назвать завидным. Да, не утонули, но, очевидно, из принципа: «Кому быть повешенным, тот не утонет».

      Именно так резюмировал Новик свои наблюдения в щель камышового частокола.

      С одной стороны, с неизменным упорством разбивая серые ополчения волн, упирался далеко в море заводской мол, сложенный из железобетонных блоков древнеегипетской величины. Возле него,


<p>12</p>

Хочешь шнапсу, товарищ? (нем.)