The Headless Horseman: A Strange Tale of Texas. Майн Рид. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майн Рид
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664652119
Скачать книгу
that the Kentuckian had altogether misconstrued the motive for his assiduous grooming.

      In less than an hour after, the mustanger was on the march, mounted on his blood-bay, and leading the spotted mare at the end of his lazo; while the captive cavallada, under the guidance of the Galwegian groom, went trooping at a brisk pace over the plain.

      Zeb Stump, astride his “ole maar,” could only keep up by a constant hammering with his heels; and Tara, picking his steps through the spinous mezquite grass, trotted listlessly in the rear.

      The hut, with its skin-door closed against animal intruders, was left to take care of itself; its silent solitude, for a time, to be disturbed only by the hooting of the horned owl, the scream of the cougar, or the howl-bark of the hungering coyoté.

       Table of Contents

      The Frontier Fort.

      The “star-spangled banner” suspended above Fort Inge, as it flouts forth from its tall staff, flings its fitful shadow over a scene of strange and original interest.

      It is a picture of pure frontier life—which perhaps only the pencil of the younger Vernet could truthfully portray—half military, half civilian—half savage, half civilised—mottled with figures of men whose complexions, costumes, and callings, proclaim them appertaining to the extremes of both, and every possible gradation between.

      Even the mise-en-scène—the Fort itself—is of this miscegenous character. That star-spangled banner waves not over bastions and battlements; it flings no shadow over casemate or covered way, fosse, scarpment, or glacis—scarce anything that appertains to a fortress. A rude stockade, constructed out of trunks of algarobia, enclosing shed-stabling for two hundred horses; outside this a half-score of buildings of the plainest architectural style—some of them mere huts of “wattle and daub”—jacalés—the biggest a barrack; behind it the hospital, the stores of the commissary, and quartermaster; on one side the guardhouse; and on the other, more pretentiously placed, the messroom and officers’ quarters; all plain in their appearance—plastered and whitewashed with the lime plentifully found on the Leona—all neat and clean, as becomes a cantonment of troops wearing the uniform of a great civilised nation. Such is Fort Inge.

      At a short distance off another group of houses meets the eye—nearly, if not quite, as imposing as the cluster above described bearing the name of “The Fort.” They are just outside the shadow of the flag, though under its protection—for to it are they indebted for their origin and existence. They are the germ of the village that universally springs up in the proximity of an American military post—in all probability, and at no very remote period, to become a town—perhaps a great city.

      At present their occupants are a sutler, whose store contains “knick-knacks” not classed among commissariat rations; an hotel-keeper whose bar-room, with white sanded floor and shelves sparkling with prismatic glass, tempts the idler to step in; a brace of gamblers whose rival tables of faro and monté extract from the pockets of the soldiers most part of their pay; a score of dark-eyed señoritas of questionable reputation; a like number of hunters, teamsters, mustangers, and nondescripts—such as constitute in all countries the hangers-on of a military cantonment, or the followers of a camp.

      The houses in the occupancy of this motley corporation have been “sited” with some design. Perhaps they are the property of a single speculator. They stand around a “square,” where, instead of lamp-posts or statues, may be seen the decaying trunk of a cypress, or the bushy form of a hackberry rising out of a tapis of trodden grass.

      The Leona—at this point a mere rivulet—glides past in the rear both of fort and village. To the front extends a level plain, green as verdure can make it—in the distance darkened by a bordering of woods, in which post-oaks and pecâns, live oaks and elms, struggle for existence with spinous plants of cactus and anona; with scores of creepers, climbers, and parasites almost unknown to the botanist. To the south and east along the banks of the stream, you see scattered houses: the homesteads of plantations; some of them rude and of recent construction, with a few of more pretentious style, and evidently of older origin. One of these last particularly attracts the attention: a structure of superior size—with flat roof, surmounted by a crenelled parapet—whose white walls show conspicuously against the green background of forest with which it is half encircled. It is the hacienda of Casa del Corvo.

      Turning your eye northward, you behold a curious isolated eminence—a gigantic cone of rocks—rising several hundred feet above the level of the plain; and beyond, in dim distance, a waving horizontal line indicating the outlines of the Guadalupe mountains—the outstanding spurs of that elevated and almost untrodden plateau, the Llano Estacado.

      Look aloft! You behold a sky, half sapphire, half turquoise; by day, showing no other spot than the orb of its golden god; by night, studded with stars that appear clipped from clear steel, and a moon whose well-defined disc outshines the effulgence of silver.

      Look below—at that hour when moon and stars have disappeared, and the land-wind arrives from Matagorda Bay, laden with the fragrance of flowers; when it strikes the starry flag, unfolding it to the eye of the morn—then look below, and behold the picture that should have been painted by the pencil of Vernet—too varied and vivid, too plentiful in shapes, costumes, and colouring, to be sketched by the pen.

      In the tableau you distinguish soldiers in uniform—the light blue of the United States infantry, the darker cloth of the dragoons, and the almost invisible green of the mounted riflemen.

      You will see but few in full uniform—only the officer of the day, the captain of the guard, and the guard itself.

      Their comrades off duty lounge about the barracks, or within the stockade enclosure, in red flannel shirts, slouch hats, and boots innocent of blacking.

      They mingle with men whose costumes make no pretence to a military character: tall hunters in tunics of dressed deerskin, with leggings to correspond—herdsmen and mustangers, habited à la Mexicaine—Mexicans themselves, in wide calzoneros, serapés on their shoulders, botas on their legs, huge spurs upon their heels, and glazed sombreros set jauntily on their crowns. They palaver with Indians on a friendly visit to the Fort, for trade or treaty; whose tents stand at some distance, and from whose shoulders hang blankets of red, and green, and blue—giving them a picturesque, even classical, appearance, in spite of the hideous paint with which they have bedaubed their skins, and the dirt that renders sticky their long black hair, lengthened by tresses taken from the tails of their horses.

      Picture to the eye of your imagination this jumble of mixed nationalities—in their varied costumes of race, condition, and calling; jot in here and there a black-skinned scion of Ethiopia, the body servant of some officer, or the emissary of a planter from the adjacent settlements; imagine them standing in gossiping groups, or stalking over the level plain, amidst some half-dozen halted waggons; a couple of six-pounders upon their carriages, with caissons close by; a square tent or two, with its surmounting fly—occupied by some eccentric officer who prefers sleeping under canvas; a stack of bayoneted rifles belonging to the soldiers on guard—imagine all these component parts, and you will have before your mind’s eye a truthful picture of a military fort upon the frontier of Texas, and the extreme selvedge of civilisation.

      About a week after the arrival of the Louisiana planter at his new home, three officers were seen standing upon the parade ground in front of Fort Inge, with their eyes turned towards the hacienda of Casa del Corvo.

      They were all young men: the oldest not over thirty years of age. His shoulder-straps with the double bar proclaimed him a captain; the second, with a single cross bar, was a first lieutenant; while the youngest of the two, with an empty chevron, was either a second lieutenant or “brevet.”

      They were off duty; engaged in conversation—their theme,