Three Plays. Luigi Pirandello. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Luigi Pirandello
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664650559
Скачать книгу
thick moustaches, falling over his still fresh mouth, which often opens in an empty and uncertain smile. He is fattish, pale; with an especially wide forehead. He has blue, oval-shaped eyes, very clear and piercing. Wears light trousers and a dark jacket. He is alternatively mellifluous and violent in his manner.

      THE MOTHER seems crushed and terrified as if by an intolerable weight of shame and abasement. She is dressed in modest black and wears a thick widow's veil of crêpe. When she lifts this, she reveals a wax-like face. She always keeps her eyes downcast.

      THE STEP-DAUGHTER, is dashing, almost impudent, beautiful. She wears mourning too, but with great elegance. She shows contempt for the timid half-frightened manner of the wretched BOY (14 years old, and also dressed in black); on the other hand, she displays a lively tenderness for her little sister, THE CHILD (about four), who is dressed in white, with a black silk sash at the waist.

      THE SON (22) tall, severe in his attitude of contempt for THE FATHER, supercilious and indifferent to the MOTHER. He looks as if he had come on the stage against his will.

      DOOR-KEEPER (cap in hand). Excuse me, sir. …

      THE MANAGER (rudely). Eh? What is it?

      DOOR-KEEPER (timidly). These people are asking for you, sir.

      THE MANAGER (furious). I am rehearsing, and you know perfectly well no one's allowed to come in during rehearsals! (Turning to the Characters): Who are you, please? What do you want?

      THE FATHER (coming forward a little, followed by the others who seem embarrassed). As a matter of fact … we have come here in search of an author. …

      THE MANAGER (half angry, half amazed). An author? What author?

      THE FATHER. Any author, sir.

      THE MANAGER. But there's no author here. We are not rehearsing a new piece.

      THE STEP-DAUGHTER (vivaciously). So much the better, so much the better! We can be your new piece.

      AN ACTOR (coming forward from the others). Oh, do you hear that?

      THE FATHER (to Step-Daughter). Yes, but if the author isn't here … (To Manager) … unless you would be willing. …

      THE MANAGER. You are trying to be funny.

      THE FATHER. No, for Heaven's sake, what are you saying? We bring you a drama, sir.

      THE STEP-DAUGHTER. We may be your fortune.

      THE MANAGER. Will you oblige me by going away? We haven't time to waste with mad people.

      THE FATHER (mellifluously). Oh sir, you know well that life is full of infinite absurdities, which, strangely enough, do not even need to appear plausible, since they are true.

      THE MANAGER. What the devil is he talking about?

      THE FATHER. I say that to reverse the ordinary process may well be considered a madness: that is, to create credible situations, in order that they may appear true. But permit me to observe that if this be madness, it is the sole raison d'être of your profession, gentlemen. (The actors look hurt and perplexed).

      THE MANAGER (getting up and looking at him). So our profession seems to you one worthy of madmen then?

      THE FATHER. Well, to make seem true that which isn't true … without any need … for a joke as it were. … Isn't that your mission, gentlemen: to give life to fantastic characters on the stage?

      THE MANAGER (interpreting the rising anger of the Company). But I would beg you to believe, my dear sir, that the profession of the comedian is a noble one. If today, as things go, the playwrights give us stupid comedies to play and puppets to represent instead of men, remember we are proud to have given life to immortal works here on these very boards! (The actors, satisfied, applaud their Manager).

      THE FATHER (interrupting furiously). Exactly, perfectly, to living beings more alive than those who breathe and wear clothes: beings less real perhaps, but truer! I agree with you entirely. (The actors look at one another in amazement).

      THE MANAGER. But what do you mean? Before, you said. …

      THE FATHER. No, excuse me, I meant it for you, sir, who were crying out that you had no time to lose with madmen, while no one better than yourself knows that nature uses the instrument of human fantasy in order to pursue her high creative purpose.

      THE MANAGER. Very well—but where does all this take us?

      THE FATHER. Nowhere! It is merely to show you that one is born to life in many forms, in many shapes, as tree, or as stone, as water, as butterfly, or as woman. So one may also be born a character in a play.

      THE MANAGER (with feigned comic dismay). So you and these other friends of yours have been born characters?

      THE FATHER. Exactly, and alive as you see! (Manager and actors burst out laughing).

      THE FATHER (hurt). I am sorry you laugh, because we carry in us a drama, as you can guess from this woman here veiled in black.

      THE MANAGER (losing patience at last and almost indignant). Oh, chuck it! Get away please! Clear out of here! (to Property Man). For Heaven's sake, turn them out!

      THE FATHER (resisting). No, no, look here, we. …

      THE MANAGER (roaring). We come here to work, you know.

      LEADING ACTOR. One cannot let oneself be made such a fool of.

      THE FATHER (determined, coming forward). I marvel at your incredulity, gentlemen. Are you not accustomed to see the characters created by an author spring to life in yourselves and face each other? Just because there is no "book" (pointing to the Prompter's box) which contains us, you refuse to believe. …

      THE STEP-DAUGHTER (advances towards Manager, smiling and coquettish). Believe me, we are really six most interesting characters, sir; side-tracked however.

      THE FATHER. Yes, that is the word! (To Manager all at once): In the sense, that is, that the author who created us alive no longer wished, or was no longer able, materially to put us into a work of art. And this was a real crime, sir; because he who has had the luck to be born a character can laugh even at death. He cannot die. The man, the writer, the instrument of the creation will die, but his creation does not die. And to live for ever, it does not need to have extraordinary gifts or to be able to work wonders. Who was Sancho Panza? Who was Don Abbondio? Yet they live eternally because—live germs as they were—they had the fortune to find a fecundating matrix, a fantasy which could raise and nourish them: make them live for ever!

      THE MANAGER. That is quite all right. But what do you want here, all of you?

      THE FATHER. We want to live.

      THE MANAGER (ironically). For Eternity?

      THE FATHER. No, sir, only for a moment … in you.

      AN ACTOR. Just listen to him!

      LEADING LADY. They want to live, in us … !

      JUVENILE LEAD (pointing to the Step-Daughter). I've no objection, as far as that one is concerned!

      THE FATHER. Look here! look here! The comedy has to be made. (To the Manager): But if you and your actors are willing, we can soon concert it among ourselves.

      THE MANAGER (annoyed). But what do you want to concert? We don't go in for concerts here. Here we play dramas and comedies!

      THE FATHER. Exactly! That is just why we have come to you.

      THE MANAGER. And where is the "book"?

      THE FATHER. It is in us! (The actors laugh). The drama is in us, and we are the drama. We are impatient to play it. Our inner passion drives us on to this.

      THE