Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.
Diríjase a CEDRO si necesita reproducir algún fragmento de esta obra.
www.conlicencia.com - Tels.: 91 702 19 70 / 93 272 04 47
Editado por Harlequin Ibérica.
Una división de HarperCollins Ibérica, S.A.
Núñez de Balboa, 56
28001 Madrid
© 2000 Tracy Sinclair
© 2021 Harlequin Ibérica, una división de HarperCollins Ibérica, S.A.
Casada con un extraño, n.º 1133- febrero 2021
Título original: An Eligible Stranger
Publicada originalmente por Harlequin Enterprises, Ltd.
Todos los derechos están reservados incluidos los de reproducción, total o parcial.
Esta edición ha sido publicada con autorización de Harlequin Books S.A.
Esta es una obra de ficción. Nombres, caracteres, lugares, y situaciones son producto de la imaginación del autor o son utilizados ficticiamente, y cualquier parecido con personas, vivas o muertas, establecimientos de negocios (comerciales), hechos o situaciones son pura coincidencia.
® Harlequin, Julia y logotipo Harlequin son marcas registradas por Harlequin Enterprises Limited.
® y ™ son marcas registradas por Harlequin Enterprises Limited y sus filiales, utilizadas con licencia.
Las marcas que lleven ® están registradas en la Oficina Española de Patentes y Marcas y en otros países.
Imagen de cubierta utilizada con permiso de Harlequin Enterprises Limited.
Todos los derechos están reservados.
I.S.B.N.:978-84-1375-099-6
Conversión ebook: MT Color & Diseño, S.L.
Índice
Capítulo 1
NICOLE Trent parecía preocupada mientras revisaba las facturas en la mesa de la cocina. ¿Cómo se las arreglaban las demás madres solas para sobrevivir con un sueldo escaso? Nunca se había dado cuenta de lo caro que era criar a un niño. Sobre todo en una ciudad como San Francisco. Aunque no era que se arrepintiera del tiempo o del dinero invertido, ya que Robbie era lo mejor de su vida.
Cuando pensó en su sobrino, dormido en su cuarto, las facciones se le suavizaron. Después del accidente donde habían muerto sus dos padres, ella había jurado que Robbie seguiría teniendo todas las ventajas que tenían los demás niños, por muchos sacrificios que ella tuviera que hacer.
Cuando sonó el teléfono, lo descolgó sin imaginarse lo que se le venía encima.
Una profunda voz masculina, con un musical acento francés, dijo:
—Soy Philippe Galantoire y me gustaría hablar con la señorita Nicole Trent.
Ese nombre la afectó. Había informado a ese hombre de la muerte de su hermano solo por cortesía, pero no se había esperado saber más de la familia de su cuñado, Raymond Galantoire, ya que él llevaba años sin estar en contacto con su familia. Ella ni siquiera había sabido cómo ponerse en contacto con su hermano hasta casi un mes después del accidente, cuando encontró un papel con la dirección de Philippe.
No tenía ni idea de lo que podía querer ahora ese hombre.
—Gracias por notificarnos la trágica muerte de Raymond —dijo el hombre sin ninguna emoción en su voz.
¡Ese hombre debía tener hielo en las venas!
—Ya sé que no ha hablado con su hermano desde hace cinco años, pero pensé que era lo adecuado —respondió ella.
—En su carta mencionó que mi hermano ha dejado un hijo. ¿Qué edad tiene?
—Cuatro años.
—¿Cómo se llama?
—Robaire, aunque todo el mundo lo llama Robbie.
—¿Dónde está ahora? ¿Quién lo está cuidando?
—Está viviendo conmigo, pero no solo temporalmente. Se va a quedar conmigo permanentemente.
Se preguntó a qué venía ese interés. ¿Es que ese hombre le iba a ofrecer ayuda para criar a Robbie? No le vendría mal, pero no de una persona que había considerado a su hermana como no merecedora de pertenecer a su familia. Una familia fabulosamente rica. Poseían una de las mejores bodegas de Francia, aparte de grandes fincas de viñedos. El dinero no debía significar nada para ellos, así que solo sería para acallar su conciencia culpable.
—Yo pretendo criar a Robbie, así que no tiene que preocuparse por él.
—Es usted la que no se tiene que preocupar, señorita Trent. Yo no permitiré nunca semejante cosa. El niño es un Galantoire y será criado por mí y por mi familia.
—¡No voy a permitir que se queden con mi sobrino! ¡Usted es un completo desconocido! ¡Ni siquiera sabía de la existencia de Robbie hasta que yo se lo dije!
—Desafortunadamente, eso es cierto, pero no fue solo por mi culpa. ¿Cómo podía saberlo? Raymond se limitó a desaparecer después de su matrimonio.
—¡Vaya una sorpresa! Lo único que hizo usted fue decir cosas insultantes sobre su novia y amenazaron con desheredarlo si se casaba con ella. ¿No le parece bastante?
—No tengo que justificarme ante usted —dijo Philippe fríamente—. Solo dígame cuándo puede poner a Robbie en un avión con destino a París. Yo me ocuparé de todo y le enviaré el billete. ¿Cuándo puede estar listo?
—¿Qué le parece si le digo que nunca?
—Había esperado arreglar esto amigablemente, pero si está decidida a ponerlo difícil, como quiera.
Entonces Robbie