A Yankee in Canada, with Anti-Slavery and Reform Papers. Henry David Thoreau. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Henry David Thoreau
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066064679
Скачать книгу
have been left in a limbo of unintelligibility. This was greatly to the entertainment of all parties. I was amused to hear how much use they made of the word oui in conversation with one another. After repeated single insertions of it, one would suddenly throw back his head at the same time with his chair, and exclaim rapidly, "oui! oui! oui! oui!" like a Yankee driving pigs. Our host told us that the farms thereabouts were generally two acres, or three hundred and sixty French feet wide, by one and a half leagues, (?) or a little more than four and a half of our miles deep. This use of the word acre as long measure arises from the fact that the French acre or arpent, the arpent of Paris, makes a square of ten perches, of eighteen feet each on a side, a Paris foot being equal to 1.06575 English feet. He said that the wood was cut off about one mile from the river. The rest was "bush," and beyond that the " Queen's bush." Old as the country is, each landholder bounds on the primitive forest, and fuel bears no price. As I had forgotten the French for sickle, they went out in the evening to the barn and got one, and so clenched the certainty of our understanding one another. Then, wishing to learn if they used the ​cradle, and not knowing any French word for this instrument, I set up the knives and forks on the blade of the sickle to represent one; at which they all exclaimed that they knew and had used it. When snells were mentioned they went out in the dark and plucked some. They were pretty good. They said they had three kinds of plums growing wild—blue, white, and red, the two former much alike and the best. Also they asked me if I would have des pommes, some apples, and got me some. They were exceedingly fair and glossy, and it was evident that there was no worm in them; but they were as hard almost as a stone, as if the season was too short to mellow them. We had seen no soft and yellow apples by the roadside. I declined eating one, much as I admired it, observing that it would be good dans le printemps, in the spring. In the morning when the mistress had set the eggs a-frying she nodded to a thick-set, jolly-looking fellow, who rolled up his sleeves, seized the long-handled griddle, and commenced a series of revolutions and evolutions with it, ever and anon tossing its contents into the air, where they turned completely topsy-turvy and came down t'other side up; and this he repeated till they were done. That appeared to be his duty when eggs were concerned. I did not chance to witness this performance, but my companion did, and he pronounced it a master-piece in its way. This man's farm, with the buildings, cost seven hundred pounds; some smaller ones, two hundred.

      In 1827, Montmorenci County, to which the Isle of Orleans has since been added, was nearly as large as Massachusetts, being the eighth county out of forty (in Lower Canada) in extent; but by far the greater part ​still must continue to be waste land, lying, as it were, under the walls of Quebec.

      I quote these old statistics, not merely because of the difficulty of obtaining more recent ones, but also because I saw there so little evidence of any recent growth. There were in this county, at the same date, five Roman Catholic churches, and no others, five curés and five presbyteries, two schools, two corn-mills, four saw-mills, one carding-mill—no medical man, or notary or lawyer—five shopkeepers, four taverns (we saw no sign of any, though, after a little hesitation, we were sometimes directed to some undistinguished hut as such), thirty artisans, and five river crafts, whose tonnage amounted to sixty-nine tons! This, notwithstanding that it has a frontage of more than thirty miles on the river, and the population is almost wholly confined to its banks. This describes nearly enough what we saw. But double some of these figures, which, however, its growth will not warrant, and you have described a poverty which not even its severity of climate and ruggedness of soil will suffice to account for. The principal productions were wheat, potatoes, oats, hay, peas, flax, maple-sugar, &c, &c.; linen, cloth, or étoffe du pays, flannel, and homespun, or petite étoffe.

      In Lower Canada, according to Bouchette, there are two tenures—the feudal and the socage. Tenanciers, censitaires, or holders of land en roture, pay a small annual rent to the seigneurs, to which "is added some article of provision, such as a couple of fowls, or a goose, or a bushel of wheat." "They are also bound to grind their corn at the moulin banal, or the lord's mill, where one fourteenth part of it is taken for his use" as toll. He says that the toll is one twelfth in the United States, ​where competition exists. It is not permitted to exceed one sixteenth in Massachusetts. But worse than this monopolizing of mill rents is what are called lods et ventes, or mutation fines. According to which the seigneur has "a right to a twelfth part of the purchase-money of every estate within his seigniory that changes its owner by sale." This is over and above the sum paid to the seller. In such cases, moreover, "the lord possesses the droit de retrait, which is the privilege of pre-emption at the highest bidden price within forty days after the sale has taken place,"—a right which, however, is said to be seldom exercised. "Lands held by Roman Catholics are further subject to the payment to their curates of one twenty-sixth part of all the grain produced upon them, and to occasional assessments for building and repairing churches," &c.—a tax to which they are not subject if the proprietors change their faith; but they are not the less attached to their church in consequence. There are, however, various modifications of the feudal tenure. Under the socage tenure, which is that of the townships or more recent settlements, English, Irish, Scotch, and others, and generally of Canada West, the landholder is wholly unshackled by such conditions as I have quoted, and "is bound to no other obligations than those of allegiance to the king and obedience to the laws." Throughout Canada "a freehold of forty shillings yearly value, or the payment of ten pounds rent annually, is the qualification for voters." In 1846 more than one sixth of the whole population of Canada East were qualified to vote for members of Parliament—a greater proportion than enjoy a similar privilege in the United States.

      The population which we had seen the last two ​days—I mean the habitans of Montmorenci County—appeared very inferior, intellectually and even physically, to that of New England. In some respects they were incredibly filthy. It was evident that they had not advanced since the settlement of the country, that they were quite behind the age, and fairly represented their ancestors in Normandy a thousand years ago. Even in respect to the common arts of life, they are not so far advanced as a frontier town in the West three years old. They have no money invested in railroad stock, and probably never will have. If they have got a French phrase for a railroad, it is as much as you can expect of them. They are very far from a revolution; have no quarrel with Church or State, but their vice and their virtue is content. As for annexation, they have never dreamed of it; indeed, they have not a clear idea what or where the States are. The English government has been remarkably liberal to its Catholic subjects in Canada, permitting them to wear their own fetters, both political and religious, as far as was possible for subjects. Their government is even too good for them. Parliament passed "an act [in 1825] to provide for the extinction of feudal and seigniorial rights and burdens on lands in Lower Canada, and for the gradual conversion of those tenures into the tenure of free and common socage," &c. But as late as 1831, at least, the design of the act was likely to be frustrated, owing to the reluctance of the seigniors and peasants. It has been observed by another that the French Canadians do not extend nor perpetuate their influence. The British, Irish, and other immigrants, who have settled the townships, are found to have imitated the American settlers, and not the French. They reminded me in this of the ​Indians, whom they were slow to displace and to whose habits of life they themselves more readily conformed than the Indians to theirs. The Governor-General Denouville remarked, in 1685, that some had long thought that it was necessary to bring the Indians near them in order to Frenchify (franciser) them, but that they had every reason to think themselves in an error; for those who had come near them and were even collected in villages in the midst of the colony had not become French, but the French, who had haunted them, had become savages. Kalm said: "Though many nations imitate the French customs, yet I observed, on the contrary, that the French in Canada, in many respects, follow the customs of the Indians, with whom they converse every day. They make use of the tobacco-pipes, shoes, garters, and girdles of the Indians. They follow the Indian way of making war with exactness; they mix the same things with tobacco (he might have said that both French and English learned the use itself of this weed of the Indian); they make use of the Indian bark-boats, and row them in the Indian way; they wrap square pieces of cloth round their feet instead of stockings; and have adopted many other Indian fashions." Thus, while the descendants of the Pilgrims are teaching the English to make pegged boots, the descendants of the French in Canada are wearing the Indian moccasin