The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition). Samuel Taylor Coleridge. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Samuel Taylor Coleridge
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027202430
Скачать книгу
I had detected ere I left the city

       The tyrant’s curst intent. Lewd, damnéd ingrate!

       For him did I bring down a father’s curse! 360

       Swift, swift must be our means! Tomorrow’s sun

       Sets on his fate or mine! O blest Sarolta!

       No other prayer, late penitent, dare I offer,

       But that thy spotless virtues may prevail

       O’er Casimir’s crimes, and dread Kiuprili’s curse! 365

      [Exeunt.

      himself: then with scorn). 1817, 1828, 1829.

       1828, 1829.

      [Before 115] Bethlen (holding up his hand as if to strike him). 1817,

       1828, 1829.

      [Before 118] Laska (still more recovering). 1817, 1828, 1829.

      [Before 161] [Then very pompously. 1817, 1828, 1829.

      Bathory. Go! Go! [BETHLEN breaks off and exit. BATHORY looks

       affectionately after him.

      1817, 1828, 1829.

      [After 213]

      Scene changes … tapestry.

      SAROLTA in an elegant Night Dress, and an Attendant.

      1817, 1828, 1829.

       you!’ 1817, 1828, 1829.

       Stained with adulterous blood, and — [Then to Sarolta.

      1817, 1828, 1829.

      [After 322] [EMERICK points his hand haughtily towards BETHLEN, who

       catching a sight of the signet, seizes his hand and eagerly observes the

       signet, then flings the hand back with indignant joy. 1817, 1828, 1829.

      [After 353] [Pointing to the sword which BETHLEN had been disarmed of

       by the Attendants. 1817, 1828, 1829.

      Casimir. Hush! Hush! [In an under voice.

      1817, 1828, 1829.

      [After 362] [Embracing her. 1817, 1828, 1829.

      [After 365] [Exeunt consulting. 1817, 1828, 1829.

      END OF ACT III. 1817.

       Table of Contents

       Table of Contents

      A glade in a wood. Enter CASIMIR looking anxiously around.

      Casimir. This needs must be the spot! O, here he comes!

      Enter LORD RUDOLPH.

      Well met, Lord Rudolph! ——

       Your whisper was not lost upon my ear,

       And I dare trust —

      Lord Rudolph. Enough! the time is precious!

       You left Temeswar late on yester-eve? 5

       And sojourned there some hours?

      Casimir. I did so!

      Lord Rudolph. Heard you

       Aught of a hunt preparing?

      Casimir. Yes; and met

       The assembled huntsmen!

      Lord Rudolph. Was there no word given?

      Casimir. The word for me was this: — The royal Leopard

       Chases thy milk-white dedicated Hind. 10

      Lord Rudolph. Your answer?

      Casimir. As the word proves false or true

       Will Casimir cross the hunt, or join the huntsmen!

      Lord Rudolph. The event redeemed their pledge?

      Casimir. It did, and

       therefore

       Have I sent back both pledge and invitation.

       The spotless Hind hath fled to them for shelter, 15

       And bears with her my seal of fellowship! [They take hands.

      Lord Rudolph. But Emerick! how when you reported to him

       Sarolta’s disappearance, and the flight

       Of Bethlen with his guards?

      Casimir. O he received it

       As evidence of their mutual guilt. In fine, 20

       With cozening warmth condoled with, and dismissed me.

      Lord Rudolph. I entered as the door was closing on you:

       His eye was fixed, yet seemed to follow you, —

       With such a look of hate, and scorn and triumph,

       As if he had you in the toils already, 25

       And were then choosing where to stab you first.

       But hush! draw back!

      Casimir. This nook is at the furthest

       From any beaten track.

      Lord Rudolph. There! mark them!

      [Points to where LASKA and PESTALUTZ cross the Stage.

      Casimir. Laska!

      Lord Rudolph. One of the two I recognized this morning;

       His name is Pestalutz: a trusty ruffian 30

       Whose face is prologue still to some dark murder.

       Beware no stratagem, no trick of message,

       Dispart you from your servants.

      Casimir (aside). I deserve it.

       The comrade of that ruffian is my servant:

       The one I trusted most and most preferred. 35

       But we must part. What makes the king so late?

       It was his wont to be an early stirrer.

      Lord Rudolph. And his main policy.

       To enthral the sluggard nature in ourselves

       Is, in good truth, the better half of the secret

       To enthral the world: for the will governs all. 40

       See, the sky lowers! the cross-winds waywardly

       Chase the fantastic masses of the clouds

       With a wild mockery of the coming hunt!

      Casimir. Mark yonder mass! I make it wear the shape

       Of a huge ram that butts with head depressed. 45

      Lord Rudolph (smiling). Belike, some stray sheep of the oozy

       flock,

       Which, if bards lie not, the Sea-shepherds tend,

       Glaucus or Proteus. But my fancy shapes it

       A monster couchant on a rocky shelf.

      Casimir. Mark too the edges of the lurid mass — 50

       Restless, as if some idly-vexing Sprite,

       On swift wing coasting by, with tetchy hand

       Pluck’d at the ringlets of the vaporous Fleece.

       These are sure signs of conflict nigh at hand,

       And elemental war!

      [A single trumpet heard at some distance.