The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition). Samuel Taylor Coleridge. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Samuel Taylor Coleridge
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027202430
Скачать книгу
And here, what you will value more, a purse.

       Come early for your magic ceremonies. 155

      Alvar. I will not fail to meet you.

      Ordonio. Till next we meet, farewell! [Exit ORDONIO.

      Alvar (alone, indignantly flings the purse away and gazes

       passionately at the portrait). And I did curse thee!

       At midnight! on my knees! and I believed

       Thee perjur’d, thee a traitress! thee dishonour’d!

       O blind and credulous fool! O guilt of folly! 160

       Should not thy inarticulate fondnesses,

       Thy infant loves — should not thy maiden vows

       Have come upon my heart? And this sweet Image

       Tied round my neck with many a chaste endearment,

       And thrilling hands, that made me weep and tremble — 165

       Ah, coward dupe! to yield it to the miscreant,

       Who spake pollution of thee! barter for life

       This farewell pledge, which with impassioned vow

       I had sworn that I would grasp — ev’n in my Death-pang!

      I am unworthy of thy love, Teresa, 170

       Of that unearthly smile upon those lips,

       Which ever smiled on me! Yet do not scorn me —

       I lisp’d thy name, ere I had learnt my mother’s.

      Dear portrait! rescued from a traitor’s keeping,

       I will not now profane thee, holy image, 175

       To a dark trick. That worst bad man shall find

       A picture, which will wake the hell within him,

       And rouse a fiery whirlwind in his conscience.

       Table of Contents

       Table of Contents

      A Hall of Armory, with an Altar at the back of the Stage. Soft Music

       from an instrument of Glass or Steel.

      VALDEZ, ORDONIO, and ALVAR in a Sorcerer’s robe, are discovered.

      Ordonio. This was too melancholy, Father.

      Valdez. Nay,

       My Alvar lov’d sad music from a child.

       Once he was lost; and after weary search

       We found him in an open place in the wood.

       To which spot he had followed a blind boy, 5

       Who breath’d into a pipe of sycamore

       Some strangely moving notes: and these, he said,

       Were taught him in a dream. Him we first saw

       Stretch’d on the broad top of a sunny heath-bank:

       And lower down poor Alvar, fast asleep, 10

       His head upon the blind boy’s dog. It pleas’d me

       To mark how he had fasten’d round the pipe

       A silver toy his grandam had late given him.

       Methinks I see him now as he then look’d —

       Even so! — He had outgrown his infant dress, 15

       Yet still he wore it.

      Alvar (aside). My tears must not flow!

       I must not clasp his knees, and cry, My father!

      Enter TERESA and Attendants.

      Teresa. Lord Valdez, you have asked my presence here,

       And I submit; but (Heaven bear witness for me)

       My heart approves it not! ‘tis mockery. 20

      Ordonio. Believe you then no preternatural influence:

       Believe you not that spirits throng around us?

      Teresa. Say rather that I have imagined it

       A possible thing: and it has sooth’d my soul

       As other fancies have; but ne’er seduced me 25

       To traffic with the black and frenzied hope

       That the dead hear the voice of witch or wizard. [To ALVAR.

       Stranger, I mourn and blush to see you here,

       On such employment! With far other thoughts

       I left you. 30

      Ordonio (aside). Ha! he has been tampering with her?

      Alvar. O high-soul’d Maiden! and more dear to me

       Than suits the stranger’s name! —

       I swear to thee

       I will uncover all concealéd guilt.

       Doubt, but decide not! Stand ye from the altar. 35

      [Here a strain of music is heard from behind the scene.

      Alvar. With no irreverent voice or uncouth charm

       I call up the departed!

       Soul of Alvar!

       Hear our soft suit, and heed my milder spell:

       So may the gates of Paradise, unbarr’d,

       Cease thy swift toils! Since haply thou art one 40

       Of that innumerable company

       Who in broad circle, lovelier than the rainbow,

       Girdle this round earth in a dizzy motion,

       With noise too vast and constant to be heard:

       Fitliest unheard! For oh, ye numberless, 45

       And rapid travellers! what ear unstunn’d,

       What sense unmadden’d, might bear up against

       The rushing of your congregated wings? [Music.

       Even now your living wheel turns o’er my head!

       Ye, as ye pass, toss high the desart sands, 50

       That roar and whiten, like a burst of waters,

       A sweet appearance, but a dread illusion

       To the parch’d caravan that roams by night!

       And ye upbuild on the becalmed waves

       That whirling pillar, which from earth to heaven 55

       Stands vast, and moves in blackness! Ye too split

       The ice mount! and with fragments many and huge

       Tempest the new-thaw’d sea, whose sudden gulfs

       Suck in, perchance, some Lapland wizard’s skiff!

       Then round and round the whirlpool’s marge ye dance, 60

       Till from the blue swoln corse the soul toils out,

       And joins your mighty army.

      [Here behind the scenes a voice sings the three words,

       ‘Hear, Sweet Spirit.’

      Soul of Alvar!

       Hear the mild spell, and tempt no blacker charm!

       By sighs unquiet, and the sickly pang

       Of a half-dead, yet still undying hope, 65

       Pass visible before our mortal sense!

       So