Сестры Тишины. Болтушка. Вера Чиркова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вера Чиркова
Издательство:
Серия: Сестры Тишины
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-72987-6
Скачать книгу
не случайно.

      Значит, кого-то искала… но ведь не может быть, чтобы именно ее? Откуда она могла узнать, что Малиха именно в этом городе, а не в каком-то другом, если женщина и сама еще вчера не знала, куда пойдет? И никто не знал… даже травница из Сюна.

      Да ее даже Хасит нашел случайно, определив, в какую сторону могла направиться служанка, когда выяснил у прачек, что она пропала. И посчитав, что вдова будет стараться искать работу в самом большом городе.

      – Можно угостить мальчика сладостями? – налив себе чай, так же спокойно спросила Тмирна, давая бывшей монахине время успокоиться и привыкнуть к мысли, что ее нашли.

      – Да. Кор, можешь взять конфеты.

      – Спасибо, – вежливо поблагодарил ребенок и аккуратно взял одну конфетку.

      – У меня к тебе просьба, – выпив пару глотков, сказала настоятельница, с жалостью поглядывая на не поднимавшую глаз Малиху. – Помоги мне убрать в комнате, я ожидаю гостей. Оплачу очень хорошо.

      – Простите… госпожа, – еле слышно выдавила вдова, – но я напарника жду… мы вместе ищем работу. Наши вещи в одном мешке.

      – Понятно, – кивнула Тмирна, дождалась, пока проходившие мимо мужчины отойдут подальше, и так же тихо спросила: – А он не силой тебя заставил?

      – Нет. – Короткая улыбка скользнула по губам Малихи. – Он друг.

      Какая сила заставила ее так сказать, она и сама не сразу сообразила, поняла только позже, что испугалась за заботившегося о них вора.

      – Уже легче, тогда подождем его, – вздохнула настоятельница и окликнула подавальщика: – Эй, парень! Принеси еще чайник. И тех пирожков, которыми так вкусно пахнет.

      Глава 9

      – Ну и что тут убирать? – недоверчиво буркнул Хасит, оглядывая комнату для гостей в расположенном недалеко от базара доме.

      Одном из тех, что сдаются с садом и без хозяев. И действительно, в просторном помещении, просто, но удобно обставленном в местных традициях, было чисто и пахло свежезаваренным чаем и печеньем.

      – Не тут, а в саду, – немедля заявила матушка, с затаенной насмешкой поглядывая на подозрительного и недоверчивого торемца, – там грабли и метла стоят, приступай. И мальчонку возьми, пусть ягоды соберет. Есть можно сколько хочешь. А я пока женщине покажу, где мне на платье крючки перешить, что-то похудела.

      – Идем, Кор, – позвал вор, но ребенок дождался кивка матери и только после этого двинулся за ним следом.

      – Какой он осторожный, – вздохнула настоятельница, проводив их взглядом, и подошла к застывшей посреди комнаты женщине. – Ну, здравствуй, Мальяра.

      И решительно обняв девушку за плечи, прижала к себе в материнском объятии.

      Закаленное бедами и унижениями сердце юной вдовы дрогнуло и взорвалось как вулкан, извергая наружу все скопившиеся в нем обиды и горести, все разбитые надежды и растоптанные мечты. Они выплескивались вместе с горячими, невыплаканными за много лет слезами, заполняли все вокруг невысказанной болью и нежданным счастьем.

      – Ох, девочка