Четыре сестры-королевы. Шерри Джонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шерри Джонс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-70936-6
Скачать книгу
жезлом, чтобы расчистить для Генриха и Элеоноры путь от церкви к пиршественному залу, в то время как знать Пяти портов[27] несет на концах копий шелковые лоскуты, обшитые серебряными колокольчиками, прикрывая царственные головы. За эту привилегию соперничают, а другие спорят за право прислуживать царственной чете во время пира – в том числе и Симон де Монфор.

      – А граф де Понтьё не будет с нами сегодня пировать? – с огоньком в глазах спрашивает он у Генриха. – Не добавить ли мне пару капель кое-чего в его воду для омовения рук? Скажем, настойки паучника, чтобы улучшить пищеварение?

      Дядя, удостоившийся сидеть за одним столом с королем за свою помощь в деле с Понтьё, указывает Элеоноре на молодого человека:

      – Видишь, как ловок Лестер? Отметь также восторг твоего мужа. Симон де Монфор умен и амбициозен. Ты должна с ним подружиться.

      Она широко улыбается, когда Монфор подносит ей чашу для омовения рук.

      – Сегодня вы меня обслуживаете, monsieur? Чему я обязана такой честью? До сих пор это была обязанность графа Норфолка.

      От его прочувствованного взгляда у нее пробежали мурашки по спине.

      – Английские лорды любят деньги, моя госпожа.

      Она окунает руки в воду и вытирает полотенцем, которое он подал.

      – Вы заплатили Норфолку? Сколько?

      – Много меньше, чем стоит такая привилегия, – прислуживать самой красивой королеве в мире.

      Она открывает кошелек у себя на поясе и достает несколько монет:

      – Это будет достаточной компенсацией?

      При взгляде на серебро глаза у него заблестели. Ага! Тоже денежки любит.

      – Пожалуйста, возьмите, monsieur, в подарок от меня.

      – Благодарю, моя госпожа, но не могу…

      – Ш-ш-ш! Король услышит, что вы отвергаете подарок его королевы, monsieur. У него ужасный характер.

      Граф берет монеты, целует их и кладет в свой кошелек.

      – Я зашью их в рубашку, чтобы носить рядом с сердцем.

      – Если даже он их действительно зашьет, они там долго не задержатся, – усмехается дядя, когда Монфор удаляется. – Граф Лестер крайне стеснен в средствах.

      Симону, младшему сыну графа Монфора, казалось, была уготована участь священнослужителя, сообщает Элеоноре дядя. Но у него обнаружились другие амбиции. Он уговорил самого старшего из братьев уступить ему права на графство Лестер, затем поехал в Англию и подал прошение Ранулфу, графу Честеру – попечителю Лестера, – вернуть ему титул и земли. Вскоре он завоевал благосклонность Ранулфа, а с ней и Лестер.

      – Симон прибыл ко двору пять лет назад по протекции Ранулфа и с тех пор неотлучно здесь, – говорит дядя. – Он упорно добивается влияния на короля и двор.

      – Должно быть, действительно боек на язык, – замечает Элеонора.

      – Смотри, как легко он вытянул у тебя деньги.

      Элеонора усмехается:

      – Не ты ли советовал мне подружиться с ним?

      – И ты выбрала самый дорогой способ. Замок Лестера был заброшен много


<p>27</p>

Пять портов – союз пяти портовых городов в графствах Суссекс и Кент.