Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch). William Shakespeare. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Shakespeare
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788075833631
Скачать книгу
tale, sir?

      CLOWN

       Marry, sir, by many a wind instrument that I know. But, masters, here’s money for you: and the general so likes your music, that he desires you, for love’s sake, to make no more noise with it.

      FIRST MUSICIAN

       Well, sir, we will not.

      CLOWN

       If you have any music that may not be heard, to’t again: but, as they say, to hear music the general does not greatly care.

      FIRST MUSICIAN

       We have none such, sir.

      CLOWN

       Then put up your pipes in your bag, for I’ll away: go, vanish into air, away!

       [Exeunt Musicians.]

      CASSIO

       Dost thou hear, mine honest friend?

      CLOWN

       No, I hear not your honest friend; I hear you.

      CASSIO

       Pr’ythee, keep up thy quillets. There’s a poor piece of gold for thee: if the gentlewoman that attends the general’s wife be stirring, tell her there’s one Cassio entreats her a little favour of speech: wilt thou do this?

      CLOWN

       She is stirring, sir; if she will stir hither I shall seem to notify unto her.

      CASSIO

       Do, good my friend.

       [Exit Clown.]

       [Enter Iago.]

       In happy time, Iago.

      IAGO

       You have not been a-bed, then?

      CASSIO

       Why, no; the day had broke

       Before we parted. I have made bold, Iago,

       To send in to your wife: my suit to her

       Is, that she will to virtuous Desdemona

       Procure me some access.

      IAGO

       I’ll send her to you presently;

       And I’ll devise a mean to draw the Moor

       Out of the way, that your converse and business

       May be more free.

      CASSIO

       I humbly thank you for’t.

       [Exit Iago.]

       I never knew

       A Florentine more kind and honest.

       [Enter Emilia.]

      EMILIA

       Good-morrow, good lieutenant; I am sorry

       For your displeasure; but all will sure be well.

       The general and his wife are talking of it;

       And she speaks for you stoutly: the Moor replies

       That he you hurt is of great fame in Cyprus

       And great affinity, and that, in wholesome wisdom,

       He might not but refuse you; but he protests he loves you

       And needs no other suitor but his likings

       To take the safest occasion by the front

       To bring you in again.

      CASSIO

       Yet, I beseech you,—

       If you think fit, or that it may be done,—

       Give me advantage of some brief discourse

       With Desdemona alone.

      EMILIA

       Pray you, come in:

       I will bestow you where you shall have time

       To speak your bosom freely.

      CASSIO

       I am much bound to you.

       [Exeunt.]

       German

      SCENE II

       Table of Contents

      Cyprus. A Room in the Castle.

      [Enter Othello, Iago, and Gentlemen.]

      OTHELLO

       These letters give, Iago, to the pilot;

       And by him do my duties to the senate:

       That done, I will be walking on the works;

       Repair there to me.

      IAGO

       Well, my good lord, I’ll do’t.

      OTHELLO

       This fortification, gentlemen,—shall we see’t?

      GENTLEMEN

       We’ll wait upon your lordship.

       [Exeunt.]

       German

      SCENE III

       Table of Contents

      Cyprus. The Garden of the Castle.

      [Enter Desdemona, Cassio, and Emilia.]

      DESDEMONA

       Be thou assured, good Cassio, I will do

       All my abilities in thy behalf.

      EMILIA

       Good madam, do: I warrant it grieves my husband

       As if the cause were his.

      DESDEMONA

       O, that’s an honest fellow.—Do not doubt, Cassio,

       But I will have my lord and you again

       As friendly as you were.

      CASSIO

       Bounteous madam,

       Whatever shall become of Michael Cassio,

       He’s never anything but your true servant.

      DESDEMONA

       I know’t,—I thank you. You do love my lord:

       You have known him long; and be you well assur’d

       He shall in strangeness stand no farther off

       Than in a politic distance.

      CASSIO

       Ay, but, lady,

       That policy may either last so long,

       Or feed upon such nice and waterish diet,

       Or breed itself so out of circumstance,

       That, I being absent, and my place supplied,

       My general will forget my love and service.

      DESDEMONA

       Do not doubt that; before Emilia here

       I give thee warrant of thy place: assure thee,

       If I do vow a friendship, I’ll perform it

       To the