Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch). William Shakespeare. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Shakespeare
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788075833631
Скачать книгу
Laertes,

       If you desire to know the certainty

       Of your dear father’s death, is’t writ in your revenge

       That, sweepstake, you will draw both friend and foe,

       Winner and loser?

      LAER.

       None but his enemies.

      KING.

       Will you know them then?

      LAER.

       To his good friends thus wide I’ll ope my arms;

       And, like the kind life-rendering pelican,

       Repast them with my blood.

      KING.

       Why, now you speak

       Like a good child and a true gentleman.

       That I am guiltless of your father’s death,

       And am most sensibly in grief for it,

       It shall as level to your judgment pierce

       As day does to your eye.

      DANES.

       [Within] Let her come in.

      LAER.

       How now! What noise is that?

       [Re-enter Ophelia, fantastically dressed with straws and flowers.]

      O heat, dry up my brains! tears seven times salt,

       Burn out the sense and virtue of mine eye!—

       By heaven, thy madness shall be paid by weight,

       Till our scale turn the beam. O rose of May!

       Dear maid, kind sister, sweet Ophelia!—

       O heavens! is’t possible a young maid’s wits

       Should be as mortal as an old man’s life?

       Nature is fine in love; and where ‘tis fine,

       It sends some precious instance of itself

       After the thing it loves.

      OPH.

       [Sings.]

       They bore him barefac’d on the bier

       Hey no nonny, nonny, hey nonny

       And on his grave rain’d many a tear.—

       Fare you well, my dove!

      LAER.

       Hadst thou thy wits, and didst persuade revenge,

       It could not move thus.

      OPH.

       You must sing ‘Down a-down, an you call him a-down-a.’ O, how the wheel becomes it! It is the false steward, that stole his master’s daughter.

      LAER.

       This nothing’s more than matter.

      OPH.

       There’s rosemary, that’s for remembrance; pray, love, remember: and there is pansies, that’s for thoughts.

      LAER.

       A document in madness,—thoughts and remembrance fitted.

      OPH.

       There’s fennel for you, and columbines:—there’s rue for you; and here’s some for me:—we may call it herb of grace o’ Sundays:—O, you must wear your rue with a difference.—There’s a daisy:—I would give you some violets, but they wither’d all when my father died:—they say he made a good end,— [Sings.] For bonny sweet Robin is all my joy,—

      LAER.

       Thought and affliction, passion, hell itself,

       She turns to favour and to prettiness.

      OPH.

       [Sings.]

       And will he not come again?

       And will he not come again?

       No, no, he is dead,

       Go to thy deathbed,

       He never will come again.

       His beard was as white as snow,

       All flaxen was his poll:

       He is gone, he is gone,

       And we cast away moan:

       God ha’ mercy on his soul!

       And of all Christian souls, I pray God.—God b’ wi’ ye.

      [Exit.]

      LAER.

       Do you see this, O God?

      KING.

       Laertes, I must commune with your grief,

       Or you deny me right. Go but apart,

       Make choice of whom your wisest friends you will,

       And they shall hear and judge ‘twixt you and me.

       If by direct or by collateral hand

       They find us touch’d, we will our kingdom give,

       Our crown, our life, and all that we call ours,

       To you in satisfaction; but if not,

       Be you content to lend your patience to us,

       And we shall jointly labour with your soul

       To give it due content.

      LAER.

       Let this be so;

       His means of death, his obscure burial,—

       No trophy, sword, nor hatchment o’er his bones,

       No noble rite nor formal ostentation,—

       Cry to be heard, as ‘twere from heaven to earth,

       That I must call’t in question.

      KING.

       So you shall;

       And where the offence is let the great axe fALL.

       I pray you go with me.

       [Exeunt.]

       German

      SCENE VI

       Table of Contents

       Another room in the Castle.

      [Enter Horatio and a Servant.]

      HOR.

       What are they that would speak with me?

      SERVANT.

       Sailors, sir: they say they have letters for you.

      HOR.

       Let them come in.

       [Exit Servant.]

      I do not know from what part of the world

       I should be greeted, if not from Lord Hamlet.

       [Enter Sailors.]

      I SAILOR.

       God bless you, sir.

      HOR.

       Let him bless thee too.

      SAILOR.

       He shall, sir, an’t please him. There’s a letter for you, sir,—it comes from the ambassador that was bound for England; if your name be Horatio, as I am let to know it is.

      HOR.

       [Reads.] ‘Horatio, when thou shalt have overlooked this, give these fellows some means to the king: they have letters for him. Ere we were two days old at sea, a pirate of very warlike appointment gave us chase. Finding ourselves too slow of sail, we put on a compelled valour, and in the grapple I boarded