Молодые львы. Ирвин Шоу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирвин Шоу
Издательство: Вебер Виктор Анатольевич
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1948
isbn: 978-5-17-053978-9, 978-5-9713-9265-1
Скачать книгу
замолчала. – Считайте, что я ничего этого не говорила. Нелепо рассказывать такие истории. Это чревато большими неприятностями.

      – Да, – кивнул лыжный инструктор. – Больше мне ничего не рассказывайте. Однако он, похоже, хороший человек. Вы собираетесь за него замуж?

      Маргарет пожала плечами:

      – Мы говорили об этом. Но… Еще ничего не решено. Поживем – увидим.

      – Вы собираетесь рассказать ему о прошедшей ночи?

      – Да.

      – И о том, как вам разбили губу?

      Рука Маргарет непроизвольно взлетела к синяку. Она покосилась на лыжного инструктора. Тот разглядывал горы.

      – Фредерик заглянул к вам этой ночью, не так ли?

      – Да, – прошептала Маргарет. – Вы знаете о Фредерике?

      – Все знают о Фредерике, – отрезал лыжный инструктор. – Вы не первая, кто выходит из той комнаты с синяками.

      – Так почему никто не поставит на этом точку?

      Дистль невесело рассмеялся:

      – Красивый, горячий парень. По всеобщему разумению, большинству девушек его ночные визиты по душе, даже тем, кто поначалу кочевряжится. Маленький такой штришок, присущий только отелю фрау Лангерман. Деревенская достопримечательность. Лыжникам – все самое лучшее. Фуникулер, пять подъемников, пятиметровый слой снега и даже изнасилование. Как бы изнасилование, в разумных пределах. Полагаю, он не усердствует. Если дама очень уж возражает, Фредерик дает задний ход. С вами он дал задний ход, не так ли?

      – Да, – кивнула Маргарет.

      – У вас выдалась ужасная ночь. Новый год с веселыми забавами и песнями старой доброй Австрии.

      – К сожалению, тут полная гармония. Одно к одному.

      – Вы о чем?

      – Песня Хорста Весселя, нацисты, врывающиеся в комнаты к женщинам и поднимающие на них руку…

      – Ерунда! – громко, со злобой оборвал ее Дистль. – Не надо так говорить.

      – А что такого я сказала? – Резкая перемена в поведении лыжного инструктора удивила Маргарет. Ее вновь охватил безотчетный страх.

      – Фредерик залез в вашу комнату не потому, что он нацист. – Теперь лыжный инструктор вновь говорил ровно, спокойно, терпеливо, как и положено учителю, объясняющему что-то не слишком сметливой ученице. – Фредерик полез к вам, потому что он свинья. А то обстоятельство, что он еще и нацист, – чистая случайность. Более того, хорошим нацистом ему не быть.

      – А как насчет вас? – Маргарет замерла, уставившись на свои ноги.

      – Естественно, – ответил Дистль. – Естественно, я нацист. И нечего изумляться. Просто вы начитались ваших идиотских американских газет. Мы едим детей, мы сжигаем церкви, мы гоняем голых монашек по улицам и помадой и человеческой кровью рисуем на их спинах непристойные картинки, мы на специальных фермах выводим особую породу людей и так далее, и так далее… Вроде бы ваши журналисты серьезные люди, а пишут такую чушь.

      Он замолчал. Маргарет хотела уйти, но на нее накатила такая слабость, что она не решалась встать, боясь, что ноги не удержат ее и она тут же упадет. Глаза жгло огнем, словно в них попал песок. Поэтому ей не оставалось ничего другого, как смотреть