Трон из костей дракона. Том 2. Тэд Уильямс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тэд Уильямс
Издательство: Эксмо
Серия: Fantasy World. Лучшая современная фэнтези
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 1988
isbn: 978-5-04-113968-1
Скачать книгу
улицах Мермунда поют множество матросских песен.

      – Мермунд? – спросил Саймон. – Как девочка из замка могла побывать в Мермунде?

      Мария скривила губы.

      – А где, по-твоему, принцесса и весь ее двор жили до того, как она перебралась в Хейхолт, – в полях Наскаду? – фыркнула она. – Конечно, в Мермунде. Это самый красивый город в мире, там встречаются океан и великая река Гленивент. – Но ты ничего не знаешь, ты там не был. – На ее губах появилась озорная усмешка. – Мальчик из замка.

      – Тогда спой! – взмахнув рукой, предложил Бинабик. – Река ждет. Как и лес!

      – Надеюсь, я все помню, – сказала она, украдкой посмотрев на Саймона, который ответил ей надменным взглядом, – ее замечание не сумело испортить ему настроение. – Это песня плывущих по реке матросов, – продолжала она, откашлялась и запела – сначала осторожно, потом все увереннее – мелодичным гортанным голосом.

      …Теперь те, кто плывут к Большому пруду,

      Вам расскажут о тайне его,

      И хвастаться море причин найдут:

      Кровь, сражения, много всего…

      Но спроси матроса любого,

      Что по Гленивенту плывет,

      И он скажет, что создал Бог океан,

      Но главной была Река!

      О, Океан, он большой вопрос,

      А Река – для всего ответ!

      С ее весельем, размеренным взмахом весел,

      Прекраснее танца нет.

      Так пусть Ад заберет лентяев всех,

      Эта старая лодка их не вместит.

      Если мы потеряем кого-то здесь,

      Мы в Мермунде выпьем за них…

      Теперь кто-то выходит в море один,

      И его больше не видит никто.

      Но каждую ночь мы вместе, речные псы,

      Смотрим вместе на кружек дно.

      Кто-то скажет, что мы слишком много пьем

      И слишком частые гости драк.

      Но, если Река давно в сердце твоем,

      Можно ночь провести только так.

      О, Океан, он большой вопрос,

      А Река – для всего ответ!

      С ее весельем, размеренным взмахом весел,

      Прекраснее танца нет.

      Так пусть Ад заберет лентяев всех,

      Эта старая лодка их не вместит.

      Если мы потеряем кого-то здесь,

      Мы в Мермунде выпьем за них…

      В Мермунде! В Мермунде!

      Мы в Мермунде выпьем за них!

      И, если не заметим мы их в воде,

      То сэкономим пенни на похоронах[2].

      К тому моменту, когда Мария добралась до припева во второй раз, Саймон и Бинабик уже запомнили слова настолько, что смогли к ней присоединиться. Кантака прижала уши, пока они кричали и вопили, а быстрое течение Эльфвент несло их вперед.

      – «Океан, он большой вопрос, а Река – для всего ответ…»

      Саймон пел на пределе возможности своих легких, когда нос лодки во что-то врезался и отскочил в сторону: они опять оказались среди камней. К тому моменту, когда им удалось преодолеть опасный участок, все сбили дыхание и не могли петь. Однако Саймон продолжал улыбаться, а серые тучи над лесным пологом снова окатили


<p>2</p>

Перевод Аллы Хиврич.