Золотая империя. Шеннон А. Чакраборти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шеннон А. Чакраборти
Издательство: Эксмо
Серия: Трилогия Дэвабада
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-111849-5
Скачать книгу
все жидкости здесь разом, надолго они не задержатся.

      Нари нахмурилась:

      – Я не уберу нож.

      Но когда Али пошел открывать дверь, она не стала ему мешать.

      Вошла пожилая женщина в поношенном черном платье.

      – Где она? Где девушка, которая работает у аптекаря?

      У гостьи был заметный южный акцент, и, судя по ее непокрытому, обветренному лицу, она прожила нелегкую жизнь.

      – Это я, – прохрипела Нари, все еще не выпуская нож из руки. – Что вам нужно?

      Нари сама не знала, чего ожидала: обвинения, разоблачения.

      Но точно не того, что женщина протянет к ней руки, сложенные в умоляющем жесте.

      – Умоляю, мне нужна твоя помощь. Мой сын – он упал с крыши на прошлой неделе… – Женщина махнула рукой, и вошли двое мужчин, тащивших на переноске мальчика, потерявшего сознание. – Мы вызвали платного лекаря, который сказал, что сыну просто нужен покой, но сегодня вечером у мальчика началась рвота, и теперь он не приходит в себя… – В ее голосе сквозило отчаяние, но она не сдавалась. – О тебе ходят разные слухи. Люди говорят, что ты девушка с Нила. Которая раньше исцеляла больных…

      Слова матери попали не в бровь, а в глаз: раньше исцеляла больных.

      – Я не врач, – призналась Нари, презирая себя за это. – А где лекарь, которого вы вызывали в прошлый раз?

      – Он больше не придет. Сказал, что он нам не по карману.

      Нари отложила нож.

      – Я ничем не могу вам помочь.

      – Ты могла бы взглянуть на него, – упорствовала женщина. – Пожалуйста… просто осмотри его.

      Мольба в глазах матери сломила сопротивление Нари.

      – Я… Что ж, ладно… Али, убери со стола. Вы, – Нари кивнула мужчинам с носилками, – несите его сюда.

      Они уложили мальчика вместе с простыней, на которой его принесли. Ему было не больше десяти – жилистый юноша с коротко подстриженными черными кудрями и широким невинным лицом. Он был без сознания, но его руки были странно вытянуты по бокам, а ладони вытянуты вперед.

      Нари прощупала его пульс. Он был нитевидный и слишком редкий.

      – Он не приходит в себя?

      – Нет, саида[1], – ответил старший мужчина. – Всю неделю ходил сонный, жаловался на головные боли и почти не разговаривал.

      – Он упал с крыши? – уточнила Нари, осторожно снимая повязку с ушибленного черепа. – Это стало причиной травмы?

      – Да, – поспешно ответила мать.

      Нари продолжила осмотр. Она приподняла мальчику веко.

      Страх сковал ее. Зрачок был сильно расширен, карие радужки почти целиком окрашены в черный.

      И Нари перенеслась в Дэвабад, где она ходила по пятам за Субхой, пока та перекладывала инструменты, которые принесла в больницу. «Как ты догадалась?» – допытывалась она, выуживая подробности о пациентке, которую заметила в ее саду.

      Субха усмехнулась. «Удар по голове несколько дней назад и расширенные зрачки? В черепе скапливается кровь, сомнений быть не может. И это смертельно опасно, если кровь вовремя не выпустить – время решает все».

      – Ему


<p>1</p>

Здесь госпожа, хозяйка (араб.).