Тетка Чарлея. Томас Брэндон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Томас Брэндон
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 1892
isbn:
Скачать книгу
плантатору д`Альвадорец и я ее потерял из виду, пока мне совершенно случайно не попал в руки вот этот газетный листок (вынимает из кармана и подает ему газету.)

      Джэк (читает). «Донна Люциа д`Альвадорец, известная бразильская миллионерша, купившая замок лорда Тёппльби – родом чистокровная англичанка, обладающая выдающимися коммерческими талантами. Долгие годы она была самой деятельной помощницей дон Педро д`Альвадорец, ее покойного супруга, который в благодарность еще при жизни передал ей значительную часть своего состояния и в конце концов женился на своей бывшей экономке». Со стороны твоей тетки это очень похвально, – но что же тут общего с твоей любовью?

      Чарлэй. А вот читай дальше!

      Джэк. (читает). «Она бездетна, и единственный ее родственник – племянник, Оксфордский студент». Вот оно что! Тебе можно позавидовать! Я начинаю чувствовать глубокое уважение к твоей тетушке, да за одно уж и к тебе – она наверняка оставит тебе все свое состояние! (Бросает газету на стол.) Так это ее ты ждешь с минуты на минуту?

      Чарлэй. Да, но только теперь ее появление очень не кстати… я страшно занят… мне необходимо составить очень важное письмо Энни.

      Джэк (вдумчиво). Знаешь, друг, мне пришла в голову блестящая мысль и мы можем ею воспользоваться оба! Надо тебе сказать, что я влюблен в Китти, так, как ты в Энни.

      Чарлэй. Неужели?

      Джэк. Да, я люблю Китти больше чем… чем жженку, а ее я обожаю! Все это я собирался ей написать, когда ты пришел. (Показывает на стол.) Вот письмо.

      Чарлэй (пожимает ему руку). От души поздравляю. Дописывай скорей.

      Джэк. К черту письма! Личное объяснение в тысячу раз лучше. Мы пригласим обеих барышень на завтрак, который мы устроим в честь твоей тетки. Брассэт нам сейчас все устроит. (Зовет.) Брассэт, Брассэт!

      Чарлэй. Они пожалуй не придут: дядюшка Спетлайг не пустит их.

      Джэк. Пустяки, он уехал сегодня на целый день в Лондон по делам.

      Чарлэй. Чудесно.

      Джэк. Сейчас мы напишем приглашение. Садись, я тебе продиктую! (Зовет.) Брассэт?

      Чарлэй (садится за письменный стол). Ну, начинай!

      Джэк (диктует). «Дорогая мисс Спетлайг!» (Зовет.) Брассэт, куда вы девались!

      Брассэт (входит).

      Джэк. Поскорее посыльного.

      Брассэт. Очень хорошо! (Уходит.)

      Чарлэй (пишет). И так – «дорогая мисс Спетлайг»… ну дальше.

      Джэк (наклоняясь над столом диктует). «Не будете ли вы и мисс Вёден так любезны, сделать честь мистеру Чеснэю и мне позавтракать». – Адрес я напишу сам.

      Чарлэй (пишет). «Адрес я напишу сам»…

      Джэк. Сумасшедший, не пиши; это я так сказал. (Надписывает конверт.) «Мисс Спетлайг».

      Чарлэй. Что же мне писать?

      Джэк (диктует). Позавтракать с моей тетушкой. Как ее зовут?

      Чарлэй. Донной Люцией д`Альвадорец.

      Джэк (диктует). «Ваше согласие осчастливит глубоко»… (Прикладывает к конверту промокательную