Многое сказал Александр Семёнович в своей книге и о других сторонах жизни славянского общества. Но главное, на мой взгляд, он подарил русскому народу его же забытую азбуку и развеял христианский миф о варварском состоянии Руси до её насильственного крещения, а также открыл в прямом и переносном смысле слова по-христиански чёрные, а на самом деле, светлые и мудрые книги наших пращуров.
Одним из здравствующих современных академиков-чернокнижников является Валерий Алексеевич Чудинов. Он является ведущим специалистом по древнерусской и рунической письменности, а также знатоком чернокнижия дохристианской Руси. По его мнению, древнеславянская цивилизация в Западной Европе предшествовала всем другим цивилизациям.
Исследовав более трёх тысяч археологических объектов, имеющих древнеславянские и рунические надписи, он установил точное начертание и звуковое соответствие для каждой буквы и каждого знака. Это открыло новую эпоху в исторической науке. Но его исследования по понятным причинам встречают противодействие со стороны корпоративного казино историков, которые заявляют, что в истории все ставки сделаны – ставок больше нет. Однако Валерий Алексеевич предвидит, что XXI век станет ареной большой борьбы за русскую историю, и он готов сражаться, противопоставляя дезинформации противника свою доказательную информацию. Для реального успеха в этой борьбе он – председатель комиссии РАН по истории культуры Древней и Средневековой Руси, профессор ГУУ, академик, автор ряда сенсационных книг: «Русские руны», «Загадки славянской письменности» и др. – создаёт НИИ по изучению древнеславянской и древнеевразийской цивилизации из оппозиционных археологов, историков, рунологов и др. Так что в руках оппозиции может появиться мощное историко-политическое оружие – НИИ, ведь «история – это политика, обращённая в прошлое».
Считается, что на Дальнем Востоке нет памятников древнеславянской письменности, а тем более рунического письма. Однако современный исследователь В.П. Юрковец сумел прочитать по-русски надпись на одном из чжурчженьских зеркал. Язык чжурчженей историки и лингвисты объявили мёртвым, нечитаемым. Существуют две памятные плиты, поставленные на Тырском утёсе на Нижнем Амуре, поставленные китайскими экспедициями в 1413 и 1433 годах, где один и тот же текст был написан на трёх языах: китайском, монгольском и чжурчженьском. Эта «трилингва» представляла счастливую возможность прочесть и изучить чжурчженьский язык. Но ни кто из исследователей не решился сделать это ни в XIX, ни в XX веке.
Но к удивлению, дальневосточный археолог Э.В. Шавкунов дал расшифровку надписи, сделанной якобы на китайском языке (на чжурчженьском зеркале!) в виде