Бот. Максим Кидрук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Максим Кидрук
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-6039-2
Скачать книгу
–4)

      Зал совещаний корпуса «DW»

      Ледяной душ и чашка кофе привели Тимура в чувство. Но он понимал, что это ненадолго. Мозг отказывался принимать новую информацию, тело постанывало от усталости и требовало сна. Как только действие кофеина кончится, он вырубится. В Киеве сейчас было полтретьего ночи.

      Ребекка привела Тимура и бледного, как мертвец, Емельянова на четвертый этаж административного крыла здания. Они вошли в дверь с надписью «Main hall[43]» и оказались в большой комнате с четырьмя панорамными окнами и длинным эллиптическим столом. Вокруг стола стояли офисные стулья с высокими спинками, на столе – бутылки с минеральной водой и бутерброды. С правой стороны стола возвышался большой LCD-монитор.

      Когда украинец и русский зашли, бо́льшая часть стоявших у стола офисных кресел была занята. Тут были и Рино, и Такеда. Садясь в одно из свободных кресел, Тимур засомневался – то ли это ему мерещится от усталости, то ли все действительно тайком за ним наблюдают.

      Последним в зале появился пожилой японец среднего роста. Быстро, ни на кого не глядя, прошел через комнату к своему месту во главе стола. Тимур догадался, что сухощавый азиат с мигающими глазами цвета гречишного меда и есть таинственный Джеп. Черные брюки, дорогая темно-синяя рубашка; рукава слегка закатаны и открывают худые жилистые руки. На левом мизинце – отрощенный ноготь сантиметра два длиной. Голова почти полностью седая, но короткая прическа с торчащими волосами – совсем как у подростка.

      – Добрый вечер, господа, – негромко произнес Джеп.

      Все присутствующие, словно покоряясь какому-то безмолвному призыву, поднялись со своих мест. Старый японец обладал природным величием, которому позавидовали бы многие короли, которых за последнюю тысячу лет наплодила человеческая цивилизация. Встал и Тимур.

      Кейтаро едва заметно кивнул:

      – Садитесь, пожалуйста. – Подождал, пока все усядутся, и затем сам опустился в кресло. – Возможно, мои слова в существующих обстоятельствах прозвучат неискренне, но я рад вас всех видеть, господа. Рад, что мы наконец-то все собрались, – он говорил взвешенно, на практически идеальном академическом английском, сложив руки на столе. – Для новоприбывших – меня зовут Кейтаро Рока. Я основатель и в течение вот уже двадцати пяти лет бессменный руководитель проекта «NGF». Судя по обстановке, наше сегодняшнее собрание будет недолгим. Но все же постараюсь разъяснить суть проблемы, настолько, насколько это возможно. Перед началом предлагаю всем по очереди представиться, как это делают на научных конференциях, и назвать сферу своей деятельности. Начну с себя. Мое имя вы уже знаете. Когда-то я возглавлял одну из кафедр Токийского университета, – Кейтаро сделал паузу, но так и не произнес название своей кафедры. – В настоящее время занимаюсь нанотехнологиями, молекулярной биологией и программированием.

      Передавая эстафету, Джеп кивнул своему соседу слева – самому пожилому из собравшихся, сидевшему с кислым, недоверчивым выражением лица.

      –


<p>43</p>

Главный зал (англ.).