Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра. Патрик Ротфусс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Патрик Ротфусс
Издательство: Эксмо
Серия: Хроника Убийцы Короля
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2007
isbn: 978-5-699-99851-7
Скачать книгу
НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ АРКАНИСТ!

      Писарь. Химик. Зубной врач. Непревзойденный пивец.

      Редкие товары. Ищу воду с помощью лозы. Лечу любые хвори.

      Отыскиваю потерянное. Чиню испорченное.

      Гороскопов не составляю. Приворотными зельями не торгую. Порчу не навожу».

      Абенти заметил меня, как только я показался из-за дома, за которым прятался.

      – Привет! Чем могу служить?

      – А у вас «певец» с ошибкой написано, – заметил я.

      Он, похоже, удивился.

      – Да это шутка такая, – объяснил он. – Я же не певец, я просто еще и эль варю временами.

      – А-а! – кивнул я. – Понятно.

      Я вынул руку из кармана:

      – Продайте мне чего-нибудь на один пенни!

      Его, похоже, разбирал смех и любопытство одновременно.

      – А чего тебе надо?

      – А лациллиум у вас есть?

      За последний месяц мы раз десять ставили «Благородного Фариена», и в моей детской голове кишели интриги и убийства.

      – Ты что, боишься, что тебя кто-нибудь отравит? – спросил он, несколько ошеломленный.

      – Вообще-то нет. Но сдается мне, что, если ждать до тех пор, пока обнаружишь, что тебе нужно противоядие, добывать его будет уже поздновато.

      – Ну, пожалуй, я бы мог продать тебе лациллиума на один пенни, – сказал он. – Это как раз будет нужная доза на человека твоего роста. Однако лациллиум сам по себе – опасная штука. Он помогает далеко не от всех ядов. А если принять его некстати, он может серьезно навредить.

      – У-у, – сказал я. – А я и не знал.

      В пьесе лациллиум фигурировал как надежная панацея от всего подряд.

      Абенти задумчиво приложил палец к губам:

      – А можешь ли ты пока что ответить мне на один вопрос?

      Я кивнул.

      – Чья это там труппа?

      – Ну, в каком-то смысле моя, – сказал я. – Но вообще-то это труппа моего отца, потому что он там всем заправляет и решает, куда нам ехать дальше. И в то же время – барона Грейфеллоу, потому что он наш покровитель. Мы люди барона Грейфеллоу.

      Старик посмотрел на меня с усмешкой:

      – Я про вас слышал. Хорошая труппа. Вы пользуетесь хорошей репутацией.

      Я кивнул, не видя смысла в ложной скромности.

      – Как ты думаешь, заинтересует ли твоего отца моя помощь? – спросил он. – Не могу сказать, что я такой уж хороший актер, но иметь меня под боком весьма полезно. Я могу изготовлять грим и румяна без применения свинца, ртути и мышьяка. Могу быстро и чисто устроить яркое освещение. Разноцветное, если надо.

      Долго раздумывать мне не пришлось. Свечи дороги и гаснут от сквозняков, факелы коптят, воняют и грозят пожаром. Ну а про опасность грима в труппе всякий знал с малолетства. Трудно сделаться старым, опытным актером, когда каждые три дня мажешь лицо ядом и к двадцати пяти годам сходишь с ума.

      – Возможно, я несколько превышаю свои полномочия, – сказал я, протягивая ему руку, – но позвольте мне первым приветствовать вас в нашей труппе!

      Поскольку я стремлюсь поведать о своей жизни