– Привет! Это я. Только что говорила по телефону с Мэл. Завтра мы начинаем преображать дом. В девять часов. Мэлори хотела в восемь, но я не собираюсь так рано вставать, когда мне за это не платят.
– Отлично, в девять. Послушай, Дана, – голос Зои понизился до приглушенного шепота, – здесь Брэдли.
– Да что ты? Тогда не буду тебе мешать. Завтра…
– Нет, подожди. Что мне с ним делать?
– Ну, Зоя, откуда мне знать? А что ты хочешь с ним делать?
– Ничего. – Голос на секунду стал громче, затем Зоя опять зашептала: – Сама не знаю, как это произошло. Он сидит в гостиной и играет с Саймоном в видеоигру, бейсбол. В костюме…
– Саймон в костюме? – Дана прищелкнула языком. – У тебя в доме строгие порядки.
– Перестань! – Зоя хихикнула. – Он в костюме. Брэдли Уэйн. Явился ко мне со стремянкой, и не успела я опомниться…
– С чем он явился? Со стремянкой?!
– Он подарил мне… то есть нам… стремянку… – снова зашептала Зоя. – Наверное, за то, что мы купили краску и инструменты. Подумал, что лестница нам пригодится.
– Очень мило с его стороны. И вообще он отличный парень.
– Все они отличные! А что мне делать с курицей?
– Брэд принес тебе и курицу?
– Нет! – На другом конце провода послышался смех. – Почему кто-то должен приносить мне курицу?
– Вот и я удивилась.
– Я разморозила куриные грудки. К обеду. Что мне теперь с ними делать?
– Попробуй их приготовить. Черт возьми, Зоя! Расслабься. Это всего лишь Брэд. Брось курицу на сковородку, свари рис или картошку и посыпь какой-нибудь зеленью. Он непривередливый.
– Только не говори, что он непривередливый. – Зоя снова перешла на еле слышный шепот: – Он носит «Аудемар Пиге». Думаешь, я не понимаю, что это такое?
«Просто удивительно, – подумала Дана, – как это Брэду удалось превратить такую разумную женщину, как Зоя, в истеричную дурочку».
– Ладно, проглочу наживку. Что такое «Аудемар Пиге»? Это действительно так сексуально?
– Часы. Стоят больше, чем мой дом. Во всяком случае, не меньше. Ладно, неважно. – Последовала продолжительная пауза, закончившаяся вздохом. – Я сама себя накручиваю, а это глупо.
– Не буду с тобой спорить.
– До завтра.
Дана покачала головой и повесила трубку. Теперь у нее появилась еще одна причина ждать завтрашнего утра. Это рассказ о том, как Зоя Маккорт и Брэд Уэйн пообедали курицей.
Но ей, в конце концов, тоже надо себя побаловать. Она возьмет книгу и ляжет в горячую ванну – надолго.
5
Дана решила превратить эту водную процедуру в праздник. Первая настоящая роскошь, которую позволит себе безработный библиотекарь. Потерю работы можно не только оплакивать, сказала себе девушка, но и праздновать.
Чтобы создать ощущение тропического рая, она выбрала пену для ванны с ароматом манго и щедро вылила ее под струю воды. Потом зажгла свечи и пришла к выводу, что