Лабрадор Трисон путешествует по свету. Михаил Самарский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Самарский
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Радуга для друга. Коллекция
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2019
isbn: 978-5-17-135183-0
Скачать книгу
своих кормильцев. Девочка молча гладила меня по голове и улыбалась.

      Дальше события развивались настолько стремительно и интересно, что я на какое-то время даже забыл о своём положении заблудившейся, вернее, отставшей от корабля собаки. Мы ушли из центра. Как я догадался, моей девчонке все эти гудения, урчания, грохот большого города тоже не нравились. Примерно через полчаса мы оказались, по моим представлениям, на окраине города или вообще в пригороде. Пробираясь по узким улочкам, я вдруг увидел на покосившемся магазинчике вывеску на русском языке. Прямо так и было написано: «Руский магазин». Не подумайте, что я ошибся – написано было именно так, с одной буквой «с». Может быть, хозяева магазина давненько покинули свою родину. Неподалёку от магазина, прямо на тротуаре, сидел сильно загоревший бородатый мужчина и что-то напевал. В руках у него была шестиструнная гитара, перед ним лежала шляпа. Редкие прохожие на мгновенье останавливались возле музыканта и бросали в шляпу монетки.

      Игис подошла к певцу и тоже бросила в шляпу монету. Мужчина поднял голову, посмотрел на девчонку, что-то буркнул и вдруг на чисто русском языке запел. К моему стыду, я не запомнил, что была за песня, поскольку так обрадовался, что подошёл к мужчине и уткнулся ему в плечо. И вы представляете, он сразу всё понял. Отложив гитару в сторону, мужчина обнял меня и спросил:

      – Земляк, что ли?

      – Ав! Ав! – радостно ответил я и запрыгал от счастья. Вот никогда не думал, что буду так радоваться встрече с попрошайкой.

      Мужчина что-то спросил у Игис на местном языке. Они разговорились. Спустя некоторое время мой знакомый протянул мне руку и представился:

      – Гришкой меня зовут.

      Я как воспитанный пёс протянул в ответ лапу, чем привёл собеседника в неописуемый восторг.

      – В общем, так, Уача… – Григорий вдруг махнул рукой, – впрочем, какой Уача, буду тебя по-русски звать Царём. Согласен?

      – Ав! – говорю. А чего мне не соглашаться, если моё настоящее имя и означает «царь»?

      – Вот и договорились. Игис мне всё рассказала. Понимаешь, в чём дело, собака, отец девчонки против тебя настроен. Вернее, не то чтобы против, но для их семьи лишний рот хуже пистолета. Бедно они живут, самим жрать нечего, а ещё тебя, телкá, кормить. Не потянут они. Врубаешься?

      – Ав! – грустно говорю я.

      – Ну и молодчина. Ты, главное, не расстраивайся. С голоду не помрём. Будешь теперь жить у меня. Не против?

      Я обернулся, посмотрел на Игис, она потупила взгляд и утирала слёзы. Затем присела рядом со мной на корточки и стала меня целовать, нашёптывая «рахаман-рахаман-рахаман»… я догадался, что это слово номер десять – «прости»[5].

      – Прощения у тебя просит, – перевёл мой новый хозяин. – Говорит, мечтала о собаке, но отец не разрешает. Она и привела тебя в город, нового хозяина найти. Я ей сказал, чтобы сильно не переживала, будет к нам в гости приходить.

      – Ав! – ответил я и лизнул девчонке щёку.

      Неожиданно Игис встала и, не оборачиваясь, зашагала по тротуару.

      – У


<p>5</p>

Из повести «Радуга для друга».